"صنع التاريخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer história
        
    • fez história
        
    Apertem os cintos e acomodem-se, meninos. Estamos prestes a fazer história. Open Subtitles احزموا انفسكم وارتاحوا يا أطفال نحن على وشك صنع التاريخ
    -Bem, se quiser fazer história, -tem de sair do Texas. Open Subtitles حسنًا، إن أردت صنع التاريخ فعليك بالخروج من تكساس
    É, agora, com licença que nós estamos a fazer história na Internet. Open Subtitles ذلك القارب ؟ أجل فنحن على وشك صنع التاريخ
    Mas se é uma oficial pública, que quer fazer história, então, hoje é o seu dia de sorte, querida. Open Subtitles ولكن إذا كنت موظفة عامة ترغبين في صنع التاريخ فاليوم هو يومك المحظوظ يا عزيزتي
    O trabalho que fizemos naqueles dias fez história, mudou o mundo. Open Subtitles ما قمنا به في تلك الأيام صنع التاريخ وغير العالم
    Ele não me vai impedir de fazer história. Open Subtitles يعتقد أن بأمكانهُ أن يمنعني من صنع التاريخ
    Não são o tipo de homens que gostam de fazer história. Open Subtitles إنهم ليسوا نوع الرجال الذين يودون صنع التاريخ
    Mas temos oportunidade de fazer história. Open Subtitles ولكن لدينا فرصة في صنع التاريخ هنا
    Nós podemos fazer história. TED يمكننا نحن صنع التاريخ.
    Vocês querem fazer história? Open Subtitles هل تريدون صنع التاريخ ؟
    - Eu não acho. - Vai fazer história esta noite... Open Subtitles لا أعتقد - سيتم صنع التاريخ الليلة -
    Podíamos fazer história. Open Subtitles كان بإمكاننا صنع التاريخ
    Podíamos fazer história. Open Subtitles كان بإمكاننا صنع التاريخ
    Podem estar a fazer história. Open Subtitles يمكنك صنع التاريخ
    Nos próximos dois séculos, a lenda do Preste João cairia lentamente no esquecimento terminando o reinado de um rei que fez história apesar de nunca ter existido. TED على مدى القرنين التاليّين، تلاشت أسطورة برستر جون ببطء حتى أضحت طيّ النسيان؛ وبذلك انتهت سيطرة الملك الذي صنع التاريخ على الرغم من عدم وجوده إطلاقاً.
    Você fez história aqui. Open Subtitles يمكنك صنع التاريخ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus