É um verdadeiro genocídio de classe, levado a cabo por uma pessoa que é perversa ou que devia ser internada num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | هذا باردُ، محسوب، إبادة صنفِ جماعية إرتكبَ مِن قِبل شخص ما والذي هو شيطان أَو مؤهّل لِكي يَكُونَ حَملَ على 5150 |
Tens um vôo esta noite, se te portas bem te ponho na classe de negócios | Open Subtitles | عِنْدَكَ طيران اللّيلة، إذا تَتصرّفُ على نحو حسن آي وَضعَ إليك في صنفِ الأعمال التجارية |
E penso que é justo que lhe faça algumas perguntas para ver em que classe de homem estou confiando | Open Subtitles | وأعتقد بأنّه صحيحُ ذلك هي تَعمَلُ بَعْض الأسئلةِ إليه لكي يَرى في الذي صنفِ الرجل أَئتمنُ |
"Na turma do Armando há seis mulheres para cada dois homens." | Open Subtitles | في صنفِ آرماندو، كان هناك ستّ نِساءِ لكُلّ رجلان. |
Quando eu costumava trepar à corda na aula de ginástica, desejava que fosse um homem. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أَتسلّقُ الحبلَ في صنفِ الجمنازيومِ، تَمنّيتُ بأنّه كَانتْ شخص. |
A minha classe de desenho precisa de um novo modelo. | Open Subtitles | رسم صنفِ حياتِي حاجات نموذج جديد. |
Nave capital classe Cobra. | Open Subtitles | سفينة صنفِ سنايكر القتال رئيسة. |
Estamos aqui em LAX onde os investigadores já estão no local vasculhando pelos destroços carbonizados da classe de negócio e económica onde não há sobreviventes. | Open Subtitles | التَدقيق في المُفَحَّمون بقايا العملِ وأقسام صنفِ حافلةِ حيث ما كان هناك باقون على قيد الحياةَ. إنّ الأخبارَ أفضل بكثيرُ، على أية حال |
Mas negar a toda uma classe de pessoas... uma de suas mais básicas liberdades individuais... | Open Subtitles | لكن لإنْكار كامل صنفِ الناسِ إحدى حرياتِهم الفرديةِ الأساسيةِ ... |
É genocídio de classe. | Open Subtitles | هذه إبادة صنفِ جماعيةُ. |
Estou na tua turma de História da América. | Open Subtitles | أَنا في صنفِ تأريخكَ الأمريكي. |
E Sr. Larkin, talvez gostasse de partilhar... com o resto da turma as imortais palavras de Patrick Henry. | Open Subtitles | أوه، والسّيد Larkin، ربما أنت توَدُّ أَنْ تَشتركَ فيه... ببقيّة صنفِ باتريك هنري الكلمات الأخيرة الخالدة. |
O suspeito esconde a arma do crime à vista de todos, na aula de oficina dela. | Open Subtitles | يَخفي المشتبه بهُ القتلَ سلاح في البصرِ البسيطِ، في صنفِ محلِ سياراتها. |