As crianças esperam-me Toma juízo | Open Subtitles | الأطفال يَتوقّعونَني لذا رجاءً، عودُ إلى صوابك |
Sim, outro e mais outro até teres juízo. | Open Subtitles | بلى هناك واحدةثم اخرى حتى تعود الى صوابك |
É que perdeste a cabeça lá atrás e começaste a lutar com o chefão. | Open Subtitles | حسناَ لقد فقدت صوابك هناك و بدأت القتال مع الرئيس |
Que te passou pela cabeça, vir aqui, à minha casa? | Open Subtitles | هل فقدت صوابك ؟ تـأتي إلى هنـا في منزلي ؟ |
Isso é uma loucura. Estás louco. Ele está completamente louco. | Open Subtitles | هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا |
Anda um bocado com estes saltos, também darias em doido. | Open Subtitles | مجرد المشي لميل بكعب الحذاء هذا كان ليفقدك صوابك |
Anda querida. Vamos para casa catar-te, antes que fiques completamente doida. | Open Subtitles | هيا، عزيزتي، فلنأخذك للمنزل ونعالجك من القمل قبل أن تفقدي صوابك. |
Estás louca da cabeça. E isso o que se passa. | Open Subtitles | أنت فقدت صوابك اللعين هذا هو ما يحدث. |
Não, não está a ficar maluca. - Isto parece-lhe bem? | Open Subtitles | لا، لن تفقدى صوابك هل هذا يبدو جيداً لكٍ؟ |
Clark, acho que tens montes de coisas mas não acho que tenhas perdido o juízo. | Open Subtitles | كلارك أظنك تواجه مشاكل كثير ولكني لا أعتقد أنك فقدت صوابك |
Acho que perdeste o juízo. Isto é um desastre. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد فقدتى صوابك قليلا هذهكارثة. |
Se não dormires, não perderás as chaves, mas sim o juízo. | Open Subtitles | إن لم تنل قسطاً من النوم فلن تفقد مفاتيحك بل صوابك |
Mas enquanto estavas na fila no banco, ganhaste juízo. | Open Subtitles | وحين وقفت على صف البنك عدت إلى صوابك |
Eu desafio-te a olhares para aqueles olhos e a não perderes a cabeça. | Open Subtitles | أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين ولاتفقد صوابك |
Está a perder a cabeça, Kasper. | Open Subtitles | واجبك ان تحميني من الحملات الاعلامية لا أن تشعلها انت تفقد صوابك ياكاسبر |
Mas perdes a cabeça diante de toda a gente. | Open Subtitles | لكن ، لا ، يجب أن تفقد صوابك أمام الجميع |
Perdeste a cabeça. Como é que te vais safar? | Open Subtitles | (جيري) لقد فقدت صوابك كيف ستفلت بهذه الفعلة؟ |
A verdade é que estás louco e nem mentes muito bem. | Open Subtitles | الحقيقة أنّكَ فقدتَ صوابك. لستَ كاذباً بارعاً حتّى. |
Estavas louco e emotivo, naquele dia. Não te lembras daquilo que aconteceu. Deixa o resto comigo. | Open Subtitles | كنت مهتاج وخارج عن صوابك هذا اليوم، ولا تذكُر ماذا حدث، وسأتولى أن الباقي. |
Se esperas que eu, apenas, te veja a voar para longe, estás completamente louco. | Open Subtitles | إذا توقعت مني أن أبقى وأشاهدك تحلق بعيدًا فأنت فقدت صوابك |
Michael, estás doido? Ele tem 7 anos. | Open Subtitles | مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره |
Pensa assim e ficas doida. | Open Subtitles | فكّري بهذه الطريقة وستفقدين صوابك. |
Você ficou louca? | Open Subtitles | هل فقدت صوابك ؟ |
Ficou maluca? | Open Subtitles | هل فقدت صوابك ؟ |
Consegue-se viver sempre assim ou acaba por se enlouquecer? | Open Subtitles | هل يمكنك عيش حياتك كلها هكذا أم أن هذا يفقدك صوابك في النهاية؟ |