"صواب أم" - Traduction Arabe en Portugais

    • certo ou
        
    • Verdadeiro ou
        
    • ou errado
        
    • Verdade ou
        
    Ele não se pregunta se está fazendo certo ou errado. Open Subtitles لم يسأل نفسه سواء كان علي صواب أم خطأ، فقط أطلقها
    Estou certo ou errado? - Está certo, senhor. Open Subtitles هو المتزلج الفضي الحقيقي هل انا على صواب أم لا ؟
    É por isso que nunca irei interferir naquilo que está certo ou errado. Open Subtitles لهذا السبب لا أخبرك إن كان ما تفعله صواب أم خطأ
    Isto é Verdadeiro ou falso?" O nosso robô produz, por si mesmo, uma pergunta factoide, como "Carlos Magno afugentou [este tipo de pessoa]". TED صواب أم خطأ؟" يقوم الروبوت بنفسه بصياغة السؤال في صورة سؤال معلومات عامّة، مثل: "شارلمان صد هجوم هذا الجنس من البشر".
    Todas as mangas são baratas. Verdadeiro ou falso. Open Subtitles المانجو كله رخيص، صواب أم خطأ؟
    Verdade ou mentira, Claire? Open Subtitles صواب أم خطأ , (كلير)؟
    Porque tem que ser certo ou errado? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأمر على صواب أم خطأ؟
    Amor é ter alguém de manhã quando acordas que esteja ali contigo, de qualquer maneira, certo ou errado. Open Subtitles الحب هو أن تحظي بشخص ما عندما تستيقظين في الصباح وأن يكون بجانبك, سواء كنت نحيلة أم سمينة على صواب أم على خطأ
    certo ou errado, não irei ordenar a morte. Open Subtitles صواب أم خطأ لن أعطى الأمر بالموت
    certo ou errado? Open Subtitles هل هذا صواب أم خطأ؟
    Não importa se estás certo ou errado. Open Subtitles لا يهم إن كنتَ على صواب أم خطأ...
    certo ou errado, tu tens de decidir Open Subtitles صواب أم خطأ يجب أن تقرر
    Verdadeiro ou falso. Open Subtitles صواب أم خطأ.
    Verdadeiro ou falso? Open Subtitles صواب أم خطأ
    Verdadeiro ou falso? Open Subtitles صواب أم خطأ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus