Tenho vivido amargurado desde que não ouço a tua voz. | Open Subtitles | حياتي كانت مريرة منذ أن سمعتُ صوتكِ لأخر مرة |
Bem, acho que só queria ouvir a tua voz, então... | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني أردتُ سماع .. صوتكِ وحسب، لذا |
Mas o falso FBI pode? Baixa a tua voz! | Open Subtitles | و العملاء الفيدراليين المزيفين بإمكانهم ذلك؟ أخفضِ صوتكِ |
Foi você, o desejo de ouvir sua voz e voltar a te ver uma vez mais. | Open Subtitles | السبب أنتِ اشتقت لسماع صوتكِ و للتحديقِ في عينيكِ |
Ouvi a sua voz e consegui abrir os olhos quando a vi... huh. | Open Subtitles | سمعت صوتكِ وإستطعت فتح عيوني عندما رأيتكِ |
Mas mantém a voz baixa. Se ele nos ouvir, cozinha-nos. | Open Subtitles | لكن أبقي صوتكِ منخفضاً, إذا سمعكِ, سوف نكون نطبخ |
Não consigo ouvir-te. Fala mais alto. | Open Subtitles | لا يُمكنني سماعكِ, ارفعي صوتكِ. |
- Importas-te de falar mais baixo? Elas estão todas lá em cima. | Open Subtitles | هل يمكنكِ تخفيض صوتكِ فهم في الدور العلوي |
Às vezes, é como se estivesses dentro de mim, como se ouvisse a tua voz, sentisse a tua respiração e tudo mais. | Open Subtitles | أحيانا أشعر أنكِ بداخلي أشعر كأني أسمع صوتكِ وأحس بأنفاسكِ وكل هذه الأمور |
- A tua voz é muito aguda quando estás irritada. | Open Subtitles | صوتكِ عالي عندما تغضبين ! إنه سؤال بلاغي فحسب |
Lembras-te do nosso novo sistema para não ouvir a tua voz de novo? | Open Subtitles | أتذكرين اتفاقنا الجديد بألا أسمع صوتكِ إطلاقا؟ |
Sei que jurei que não ligaria, mas... os teus e-mails deixam-me desesperado para ouvir a tua voz. | Open Subtitles | أعلم أننى من المفترض الا اتصل، لكن رسالتكِ جعلتنى أتمنى سماع صوتكِ |
Preciso de ouvir a tua voz. | Open Subtitles | أردتُ فقط سماع صوتكِ و التأكد من أنكِ بخير |
A tua voz ficou esganiçada. Falaste com ela, certo? | Open Subtitles | لقد ارتفع صوتكِ للتوّ لقد تحدثتِ معها ، أليس كذلك؟ |
Ouvi a sua voz e mexi a minha mão. Lamento tê-la assustado. | Open Subtitles | لقد سمعتُ صوتكِ فجئت الي هُنا اعتذرانْاخفتكِ. |
Mas como explicamos a sua voz no DVD? | Open Subtitles | ولكن كيف تفسّرين صوتكِ على الشريط الرقمي؟ |
E todas as vezes que a via, sempre que ouvia a sua voz, só pensava: | Open Subtitles | وكلما رأيتكِ كلما سمعتُ صوتكِ كل ما كنت أفكر في نفسي كان |
Obrigado. Não me levantes a voz, fofa, não sou tua criada. | Open Subtitles | لا ترفعي صوتكِ علي يا قطعة الحلوى المكورة. |
Por favor baixa a voz, senão vais acordá-lo. | Open Subtitles | أرجوكِ اخفضي صوتكِ وإلا ستوقظيه |
sua voz...ou a voz alienígena disse que era Deus. | Open Subtitles | صوتكِ أو صوتهم قال أنه كان الرب |
Fala mais baixo. Fala mais baixo. | Open Subtitles | اخفضي صوتكِ اخفضي صوتكِ |
Tem de falar mais alto. | Open Subtitles | يجب أن ترفعي صوتكِ. |
Sou eu a comprar o teu próximo voto. | Open Subtitles | هذا من أجل أن تعطيني صوتكِ بالإنتخابات القادمة |
Fale mais alto, sabe que o tio Aron não escuta. | Open Subtitles | ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع |