"صوتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua voz
        
    • sua voz
        
    • a voz
        
    • Fala mais
        
    • falar mais
        
    • voto
        
    • Fale mais
        
    Tenho vivido amargurado desde que não ouço a tua voz. Open Subtitles حياتي كانت مريرة منذ أن سمعتُ صوتكِ لأخر مرة
    Bem, acho que só queria ouvir a tua voz, então... Open Subtitles حسناً، أظن أنني أردتُ سماع .. صوتكِ وحسب، لذا
    Mas o falso FBI pode? Baixa a tua voz! Open Subtitles و العملاء الفيدراليين المزيفين بإمكانهم ذلك؟ أخفضِ صوتكِ
    Foi você, o desejo de ouvir sua voz e voltar a te ver uma vez mais. Open Subtitles السبب أنتِ اشتقت لسماع صوتكِ و للتحديقِ في عينيكِ
    Ouvi a sua voz e consegui abrir os olhos quando a vi... huh. Open Subtitles سمعت صوتكِ وإستطعت فتح عيوني عندما رأيتكِ
    Mas mantém a voz baixa. Se ele nos ouvir, cozinha-nos. Open Subtitles لكن أبقي صوتكِ منخفضاً, إذا سمعكِ, سوف نكون نطبخ
    Não consigo ouvir-te. Fala mais alto. Open Subtitles لا يُمكنني سماعكِ, ارفعي صوتكِ.
    - Importas-te de falar mais baixo? Elas estão todas lá em cima. Open Subtitles هل يمكنكِ تخفيض صوتكِ فهم في الدور العلوي
    Às vezes, é como se estivesses dentro de mim, como se ouvisse a tua voz, sentisse a tua respiração e tudo mais. Open Subtitles أحيانا أشعر أنكِ بداخلي أشعر كأني أسمع صوتكِ وأحس بأنفاسكِ وكل هذه الأمور
    - A tua voz é muito aguda quando estás irritada. Open Subtitles صوتكِ عالي عندما تغضبين ! إنه سؤال بلاغي فحسب
    Lembras-te do nosso novo sistema para não ouvir a tua voz de novo? Open Subtitles أتذكرين اتفاقنا الجديد بألا أسمع صوتكِ إطلاقا؟
    Sei que jurei que não ligaria, mas... os teus e-mails deixam-me desesperado para ouvir a tua voz. Open Subtitles أعلم أننى من المفترض الا اتصل، لكن رسالتكِ جعلتنى أتمنى سماع صوتكِ
    Preciso de ouvir a tua voz. Open Subtitles أردتُ فقط سماع صوتكِ و التأكد من أنكِ بخير
    A tua voz ficou esganiçada. Falaste com ela, certo? Open Subtitles لقد ارتفع صوتكِ للتوّ لقد تحدثتِ معها ، أليس كذلك؟
    Ouvi a sua voz e mexi a minha mão. Lamento tê-la assustado. Open Subtitles لقد سمعتُ صوتكِ فجئت الي هُنا اعتذرانْاخفتكِ.
    Mas como explicamos a sua voz no DVD? Open Subtitles ولكن كيف تفسّرين صوتكِ على الشريط الرقمي؟
    E todas as vezes que a via, sempre que ouvia a sua voz, só pensava: Open Subtitles وكلما رأيتكِ كلما سمعتُ صوتكِ كل ما كنت أفكر في نفسي كان
    Obrigado. Não me levantes a voz, fofa, não sou tua criada. Open Subtitles لا ترفعي صوتكِ علي يا قطعة الحلوى المكورة.
    Por favor baixa a voz, senão vais acordá-lo. Open Subtitles أرجوكِ اخفضي صوتكِ وإلا ستوقظيه
    sua voz...ou a voz alienígena disse que era Deus. Open Subtitles صوتكِ أو صوتهم قال أنه كان الرب
    Fala mais baixo. Fala mais baixo. Open Subtitles اخفضي صوتكِ اخفضي صوتكِ
    Tem de falar mais alto. Open Subtitles يجب أن ترفعي صوتكِ.
    Sou eu a comprar o teu próximo voto. Open Subtitles هذا من أجل أن تعطيني صوتكِ بالإنتخابات القادمة
    Fale mais alto, sabe que o tio Aron não escuta. Open Subtitles ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus