Talvez o importante seja conseguir reconhecer o som da nossa própria voz e a forma do nosso rosto. | Open Subtitles | و لكن ربما أنه لمن المُهم أن نتعرّف على صوت صوتك. و شكل وجهك الخاص. |
Tu és mais sobre uma voz e atitude, muita conversa, pouca acção. | Open Subtitles | كل ما لديك هو صوتك و سلوكك كثير من الكلام بلا فعل |
A julgar pela tua voz e dele estar disposto a morrer congelado ao invés de entregar-te, imagino que seja uma refeição que irá elevar a nossa relação ao nível seguinte. | Open Subtitles | نظراً ، للرعشة التي في صوتك و حقيقة أنّه قد يتجمّد حتّى الموت بدلا من إعطائك ذلك |
Baixa a voz e põe um sorriso na cara. Temos público. | Open Subtitles | إخفض صوتك و إبتسم , عندنا جمهور |
Só queria ouvir a tua voz e... queria dizer que te amo. | Open Subtitles | مرحباً يا أبي، هذه أنا. لقد أردتُ سماع صوتك و... أريد أن أقول لك أنّي أحبّك. |
- Senhor, baixe a voz e volte para trás. | Open Subtitles | يا سيّدي , أخفِض صوتك و تراجع |