"صوتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha voz
        
    • a voz
        
    • meu voto
        
    • som
        
    • tenor
        
    Mas minha voz não é desse tipo. Sabe como são as mães. Open Subtitles ولكن صوتى لم يكن من هذه النوعية أنت تعلم ما الذى تحبه الأمهات
    Ergui a minha voz até ti, mas apesar disso a vida não regressou ao corpo do meu filho. Open Subtitles لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى
    Na K7 a minha voz de fundo parece que alguém me está a pisar os colhões. Open Subtitles الكاسيت يجعل صوتى كأن احدا ما يدوس على حنجرتى
    Ainda ontem estivemos juntos e continua a não me reconhecer a voz. Open Subtitles تقابلنا ليلة أمس فقط ومازلت لا تعرف صوتى
    Eu também posso dizer coisas. Vou mudar o meu voto. - O quê? Open Subtitles وانا يمكننى قول أشياء أيضاً انا سأقوم بتبديل صوتى
    Se conseguirem seguir o som da minha voz e desenhar uns triângulos, ou algo parecido para virem cá salvar-me... ! Open Subtitles ان استطتعن تعقب صوتى فستتمكن من رسم مثلثات أو ما شابة للوصول الى هذا الموقع وانقاذى
    Não, eu é que tenho vergonha da minha voz. Open Subtitles الامر ليس هكذا طوال عمرى وانا اخجل من صوتى
    Mas o jogo acabou... para vocês... porque a minha voz não é o único som que está a ser feito. Open Subtitles لقد انتهى الامر بالنسبة لكم لان صوتى ليس الصوت الوحيد الذى يصدر الان
    Não, não me pode pedir que baixe a porcaria da minha voz... porque eles estão a receber os cheques deles. Open Subtitles . لا، أنت لا تستطيع سؤالي لخفض صوتى . لأنكم يجب أن تراقبوا الصراف
    Normalmente, eu gritaria com toda a gente até a minha voz se ir, mas talvez essa seja a reacção errada aqui. Open Subtitles عادةً قد أصرخ فى كل شخص حتى يختفى صوتى لكن ربما هذا القرار الخاطئ هنا
    A única coisa que poderá aliviá-la é o som da minha voz. Open Subtitles و الشئ الوحيد الذى سيريحها هو صوتى
    Não sei o que fazer. A minha voz está fraca. Está fraca. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل صوتى أصبح ضعيفا
    Robô, só obedecerás à minha voz. Open Subtitles ايها الرجل الآلى ستصغى إلى صوتى فقط
    Pensei que reconheceria a minha voz. É o Kresk. Open Subtitles إعتقدت انكِ ستميزين صوتى أنا كريسك
    Senhor nos Estados Unidos, minha voz é comparada com o rouxinol. Open Subtitles فى امريكا ,يلقبون صوتى بالعندليب.
    A minha voz soa desta maneira porque é assim que te lembras dela. Open Subtitles صوتى يبدو كما هو لأنك تتذكره هكذا
    Perdia a voz, caía, ficava com a cara ruborizada.... falava demasiado rápido, e não podia actuar. Open Subtitles كنت لأبح صوتى, و أسقط, ويحمّر وجهى يتكلم بسرعة ولا يمثل
    - Não me levante a voz, senhor. - Não estou a levantar a voz. Open Subtitles لا ترفع صوتك علي انا لاارفع صوتى
    Acabaste de perder o meu voto, Senador. Open Subtitles لقد خسرت صوتى الانتخابى ايها السيناتور
    Estou a mudar o meu voto. Open Subtitles . تملك دعمى معها . أنا اغيّر صوتى
    Sou um tenor esganicado, mas junto-me a si. - Espantoso! Open Subtitles ربما يكون صوتى ضعيف لكننى سأغنى معك هذا المقطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus