Nem sei o que isso significa. Significa que os nossos mísseis e os deles ficarão desarmados, sem ogivas nucleares. | Open Subtitles | قد يستخدمون ضدنا صورايخ ويغرقون بحّارتنا |
Senhor, as pessoas por trás disso tem o portal e mísseis capazes de espalhar o veneno em aerossol sobre grandes áreas. | Open Subtitles | سيدي , الناس خلف هذا لديهم البوابة ولديهم صورايخ قادرة على توصيل السم على شكل رذاذ جوي وعلى نطاق واسع |
Estavas a mandar mísseis telepáticos à cara dela, e sabes bem disso. | Open Subtitles | إنك تطلق صورايخ من الموجات العقليه الجنسيه عليها |
Na verdade, temos foguetes melhores que os do coiote. | Open Subtitles | فى الحقيقه لدينا صورايخ أفضل من الذئب |
Há aí foguetes? | Open Subtitles | هل هناك صورايخ به؟ |
Estão a dizer que a Rússia tem mísseis apontados a nós, que se estão a preparar para a guerra. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الروس قاموا بتوجيه صورايخ نحونا استعدادًا للحرب |
A Coreia do Norte estava a modificar um submarino para disparar mísseis anti-navio. | Open Subtitles | كانت كوريا الشمالية تؤهل غواصة ...لتطلق صورايخ مضادة |
O Hasani tem mísseis terra-ar, na floresta. | Open Subtitles | حسانى" لديه صورايخ أرض - جو فى تلك الغابة" |
A Comunidade possui mísseis nucleares, correto? | Open Subtitles | السفينة تحمل صورايخ نووية صحيح ؟ |
Há silos de mísseis no Wyoming, a 100 milhas de distância. | Open Subtitles | اقرب مستودع صورايخ في(( موينج)).. علي بعد على بعد 100 ميلاً |
...disparo poderoso completa-se com três mísseis de ponta de borracha. | Open Subtitles | وبهاقاذفاتكبيرهتعملبالطاقة. - وتأتى مزوده بثلاث صورايخ . |
Alguns foguetes? | Open Subtitles | صورايخ صغيرة |