Digam-me que não me arrastaram da minha paróquia por causa de uma marca de pneu e uma foto minha numa estrada pública, porque não acredito que perdessem tempo a importunar um padre durante uma investigação tão importante! | Open Subtitles | أخبروني من فضلكم أنكم لم تجرّوني من أبرشيتي بسبب طبعات عجلات و صورةً لي و أنا واقفٌ في موقف سيارات عامّ لأنني لا أستطيع تخيلكم تضيعون وقتكم في مضايقة كاهناً في تحقيقٍ بهذا الحجم |
Olha... ..é uma beca piroso, mas... ..posso ficar com uma foto nossa? | Open Subtitles | أعرف أن هذا عاطفيٌ قليلاً, لكن... أيمكنني التقاط صورةً لي معك؟ |
Ele tirou-me uma foto com o telemóvel, e disse-me que ia mandar para o seu parceiro, e que quando eu aterrasse, esse tipo dava-me instruções. | Open Subtitles | لقد إلتقطَ صورةً لي في هاتفهِ المحمول واخبرني انهُ سيراسل شريكهُ وأنهُ عندما اهبط |
Não me vai tirar uma fotografia, pois não? | Open Subtitles | لن تأخذ صورةً لي , صحيح ؟ |
Mostraste uma fotografia minha àquela freira no convento. | Open Subtitles | لقد أظهرت صورةً لي للراهبة. |
Que estranho. O Chris D'Amico acaba de me enviar uma foto. | Open Subtitles | هذا غريب، (كريس داميكو) أرسل لتوه صورةً لي |
- Tira-me uma foto. | Open Subtitles | -التقط صورةً لي . |