"صورةٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • foto
        
    • fotografia
        
    • uma imagem
        
    Isto não era o que eu tinha vestido no dia da detenção, é verdade, mas também tenho uma foto disso. TED ليس هذا هو ما كنت أرتديه يوم اعتقالي، حتى أكون منصفًا، ولكن لدي صورةٌ لذلك أيضًا.
    Desculpa incomodar, mas pode bater uma foto? Open Subtitles أهلاً، متأسفٌ لإزعجما لكن هل تستطيعين بإلتقاط صورةٌ لنا؟
    - Até tenho uma pequena foto sua com um ar muito querido. Open Subtitles أتعلم، لديّ صورةٌ لك تبدو فيها جميلٌ جداً
    Tudo o que tem é uma fotografia e o nome da mãe. Open Subtitles كل ما لديها هوَ صورةٌ واحدة وإسمُ والدتها
    Preciso da fotografia de identificação, de prova da propriedade do gato e de prova certificada do parentesco com o falecido. Open Subtitles سأحتاج صورةٌ لهويتك, وإثباتٌ لملكية القطة... موثقة بإثبات قرابة... مع المتوفّى.
    Houve uma imagem distribuída amplamente na Internet com a cara dela distorcida para parecer um macaco. TED كان هناك صورةٌ قد انتشرت بشكلٍ كبيرٍ في الانترنت حيث تم تشويه وجهها لتشبه قردًا.
    Devem dizer-lhe muito isto, mas se procurar "belíssima" no dicionário, está lá uma foto sua. Open Subtitles أنا واثق بأنَّ الناس تقولُ لكِ هذا دائماً ولكن لو نظرتِ تحت جميلةٌ جداً" في القاموس" هُناكَ صورةٌ لكِ
    E tem a foto de um boi. Open Subtitles هنالك صورةٌ لبقرةٍ قد ذكرتها آنفاً
    Alguém tem alguma foto da Sae-hee? Open Subtitles هل هناكَ من لديه صورةٌ لـ ساي هي؟
    É antiga. - É uma foto antiga. Open Subtitles هذه صورةٌ قديمة لقد أريتني صورة قديمة
    Um cartaz foi vandalizado ontem à noite com uma foto do seu pai ao lado de um homem com trajes do Klan, com a legenda "Underwood 2016". Open Subtitles ،تم تخريب لوحة إعلانات" "في وقتِ متأخر مساء الأمس وعليها صورةٌ لوالده واقفًا بجانب" ".رجل يرتدي ملابس عنصرية
    É uma foto muito intrigante. TED صورةٌ مثيرة للإهتمام جداً
    É uma foto verdadeira, não é? Open Subtitles إنّها صورةٌ حقيقيّة... أليس كذلك؟
    É uma foto minha ao colo dele. Open Subtitles إنّها صورةٌ لي في مختبره.
    Sim, sou. Por acaso, tenho uma fotografia nossa. Open Subtitles صحيح في الحقيقة لديّ صورةٌ لنا
    Posso perguntar... se tem alguma fotografia dela? Ela veio aqui dentro. Open Subtitles ألديكِ صورةٌ لها ؟ لقد أتتَ بهذهِ.
    Uma fotografia de uma casa de fotografias. Open Subtitles ياللروعة صورةٌ لمركز تصوير
    - É uma grande fotografia tua. Open Subtitles هناك صورة، صورةٌ كبيرةٌ لك
    uma imagem na minha mente do que eu perdi. Open Subtitles صورةٌ في عقلي لما فقدته لا يُهم مدى سوء الأمور،
    Temos aqui uma pintura do grande poeta Rabbie Burns. Trata-se de uma imagem normal, mas, se fornecermos as entradas para o telemóvel, pondo em funcionamento a nossa tecnologia, vemos exatamente o que a Tamara está a ver no ecrã, e quando ela apontar para este quadro, vai acontecer uma coisa mágica. TED مالدينا هنا هي لوحة للشاعر العظيم رابي بيرنز ، وهي صورةٌ عادية ، ولكن الآن إذا نظرنا من خلال الهاتف ، والذي يُشغلُ تقنيّتنا ، بإمكانكم مشاهدة ما تراهُ تمارا فعلياً من خلال الشاشة ، وعندما توجه تمارا الشاشة إلى الصورة ، يحدثُ شيءٌ خارق.
    Eu agora tenho uma imagem a proteger. Open Subtitles لديّ صورةٌ يجب أن أحافظ عليها الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus