Você é do Parlamento. Vi a sua fotografia no jornal. | Open Subtitles | أنت في البرلمان، رأيتُ صورتك في الصحف. |
Vi a sua fotografia no jornal. | Open Subtitles | لقد رايت صورتك في الصحيفة |
Vi a sua foto no jornal esta manhã. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الجريدة هذا الصباح |
Viste a tua foto no "Woman's Weekly"? | Open Subtitles | هل رأيت صورتك في مجلة المرأة الأسبوعية؟ |
E quando vi a tua fotografia no jornal não consegui esquecer como eras parecida com a Louise. | Open Subtitles | و عندما رأيت صورتك في الصحيفة لم أستطع مقاومة فكرت بأنك تشبهينها كثيراً |
Obrigado pela conversa animadora, meu, mas eu vi a sua fotografia na revista do hospital. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الحديث المشجع ولكنني رأيت صورتك في الإعلانات |
Talvez não possa comprar o rancho Cannon e começar no ramo do gado... porque uma atitude como a que ele e você tem... pode chegar a ser um dos barões desta pradaria... e ter sua foto na 1ª ou na 3ª página nos jornais de Chicago. | Open Subtitles | فقد تكون أحد أعمدة هذا المجال ويتمّ وضع صورتك في الصفحة الأولى أو الثالثة في صحيفة شيكاغو وفي عيد ميلادك يمكنك أن تحصل على برميل من المحار المبرّد |
Vi o seu retrato no jornal e gostei do que você fez pelo meu amigo. | Open Subtitles | نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي |
Talvez saia a sua fotografia no jornal. | Open Subtitles | ربما سترى صورتك في الصحف. |
Vi a sua fotografia no jornal. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الجريدة |
Norman ReinfeId, vi a sua fotografia no jornal. | Open Subtitles | نورمان رينفيلد)، رأيت صورتك في الصحف) |
Será que nunca vi a sua foto no jornal? | Open Subtitles | الم أرى صورتك في الصحيفه؟ |
O homem que o vendeu, um tal Patrick Edward, viu a sua foto no jornal. | Open Subtitles | (الرجل الذي باعها لك ( ون باتريك إدوارد رأى صورتك في الصحف |
- Vi sua foto no metrô e... | Open Subtitles | - رأيت صورتك في المترو - |
Talvez consiga a tua foto no jornal. "Líder da resistência, enforcado". | Open Subtitles | ربما سأحصل على صورتك في الصحيفة "قائد المقاومة مشنوق" |
Um idiota com a tua foto no bolso dele. | Open Subtitles | غبي لكن معه صورتك في جيبه. |
Vi a tua foto no jornal. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الجريده. |
Vi a tua fotografia no jornal, numa manhã, e apercebi-me de que tínhamos muito em comum. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الصحيفة ذات صباح وأدركت أننا لدينا الكثير من الصفات المشتركة |
Quando eu vi a tua fotografia no jornal, não acreditei. Mas, é verdade. | Open Subtitles | حينما رأيتُ صورتك في الجرائد، لم أصدقّ الخبر. |
Desde o momento em que vi a sua fotografia na casa do prefeito, só pensei numa coisa, trazer-te de volta para mim. | Open Subtitles | ومنذ رأيت صورتك في منزل العمدة شعرت بشيء يعيد لي نسخة عنها |
Vi a sua fotografia na cozinha. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتك في المطبخ |
E que até você ver a sua foto na primeira página de um jornal a dizer que está acusado de ter alguma coisa a ver com o desaparecimento de um ente querido, você não sabe como isso é. | Open Subtitles | عندما ترى صورتك في الصفحة الاولى.. من الجرائد متهم بأنك متورط... في اختفاء حبك الوحيد، |
Os artesãos de lá fazem decorações fantásticas, então, naturalmente, pensamos... em criar pratos com o seu retrato no centro, pintados pelos melhores artesãos de Vietri. | Open Subtitles | الحرفيّين هناك، يرسمون أحلى الزخارف لذلك كنّا نفكّر بإنتاج صحن مع صورتك في المنتصف |