"صوركِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • as tuas fotografias
        
    • tua foto
        
    • tuas fotos
        
    • fotografias tuas
        
    • suas fotografias
        
    Bom, então, as tuas fotografias estão um pouco vagas. Chama-lhe vanguardista. Open Subtitles إذن لتظهر صوركِ غير واضحة، و أطلقي عليها "الإبداع الجديد"
    O teu pai mostrou-me as tuas fotografias de tutus, com o traje, os collants e coisas que costumavas usar. Open Subtitles ووالدكِ أراني صوركِ وأنتي مرتدية التنورة القصيرة و الزي الخاص بكِ والملابس التي كنتِ ترتدينها أثناء التزلج عادةً.
    Todos os anos tenho duas semanas de férias e em cada ano eu venho à Austrália e mostro a tua foto a toda a gente que conheço. Open Subtitles كل عامٍ أحصل على إجازة لمدةِ اسبوعين وكل عامٍ أسافرُ إلى استراليا وأري صوركِ إلى كلِ من أقابله.
    Queres que eu implore Quando não há nada a dizer Por favor, deixa-me usar a tua foto. Open Subtitles أرجوكِ أتركيني أستعمل صوركِ.
    Gosto das tuas fotos, mas nas exibições devias guardá-las. Open Subtitles حسنآ,أحب صوركِ ولكن من أجل العرض يجب وضعها بعيدآ
    O que as tuas fotos estavam a fazer no local do crime? Open Subtitles على ماذا تفعل صوركِ في مسرح الجريمة ؟
    fotografias tuas por todo o lado. Este tipo está apanhado por ti. Está mesmo. Open Subtitles جميع صوركِ معلقة على جميع الجدران فقط انتِ , هذا الرجل مغرم بكِ
    E se a desolação dele se transformou em fúria e está a queimar fotografias tuas na fogueira? Open Subtitles حسناً،ماذالو تحولدمارهإلىغضب... و أخذ يحرق صوركِ في نار معسكره ؟
    Não quero passar a vida a retocar as suas fotografias. Open Subtitles لا أريد أن أمضي حياتي في تنقيح صوركِ.
    Tive de mexer uns cordelinhos, mas enviei as tuas fotografias e concordou em fazer um teste contigo. Open Subtitles يجب أن أجذب بعض السلاسل ولكنني أرسلت له, صوركِ. وقد وافق على أن يفعل تجربةً معك.
    Vamos mostrar-lhe as tuas fotografias. Open Subtitles يجب أن يرى صوركِ - ! تعرفين، لا داعي لهذا -
    Tenho estudado as tuas fotografias, Open Subtitles لقد مررتُ على صوركِ مراراً وتكراراً
    as tuas fotografias eram incríveis. Open Subtitles بالحقيقة صوركِ لا تصدق.
    Hae-mi, porque é que a tua foto está aqui...? Open Subtitles (هاي مي) ، لماذا صوركِ هنا.. ؟
    Olhar para as tuas fotos anima-me sempre. Open Subtitles رؤية صوركِ دائماً ما من تشجعنى
    Uau, és mais bonita do que as tuas fotos do Facebook que não estive seguindo. Open Subtitles عجباً، إنكِ أكثر جمالاً من صوركِ على "فيس بوك" التي بالتأكيد لم أكن أتفقدها
    Eu também encaminhei as tuas fotos para a polícia. Open Subtitles -أيضاً قمت بإرسال صوركِ للشرطة
    Porque há fotografias tuas nos registos da cidade? Open Subtitles لماذا توجد صوركِ مع سجلّات المدينة؟
    Achas que ia enviar ao Jimmy fotografias tuas durante 15 anos para dar um golpe? Open Subtitles أتعتقدين أنني سأرسل صوركِ إلى "جيمي" لـ ١٥ سنة لخداعه فحسب؟
    Eu tive de levar emprestada uma das suas fotografias. Open Subtitles -لقد إضطررتُ لإقتراض واحدة من صوركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus