Filmámos a experiência que se tornou viral instantaneamente. | TED | قد صورنا تجربتنا، وقد انتشرت فوريا على نطاق واسع |
E nós não sabíamos, quando saímos do hospital - porque Filmámos a história dela - não sabíamos se ela ia sobreviver. | TED | ولم يكن احد يعي متى سوف تغادر المشفى عندما صورنا فيلماً عنها .. ولم نكن نعرف ان كانت سوف تنجو حقاً من الايدز |
Eles estão a identificar pessoas a partir das nossas fotografias. | Open Subtitles | لقد كانوا يتعرفون عليهم من خلال صورنا الفوتوغرافية |
que são os narcóticos. A nossa segunda fotografia, esta manhã, de uma quinta de marijuana. | TED | وتلك هي المواد المخدرة. صورنا الثانية لمزرعة المارغونا في الصباح. |
É verdade. Há muito tempo que revela as nossas fotos. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل |
A propósito, conheces aquelas canecas... e lancheiras com as nossas caras? | Open Subtitles | بالحديث عن الألعاب أتعلم أن كل الأكواب وأطباق الأكل عليها صورنا |
Não podemos ficar parados enquanto exploram nossas imagens. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس هنا بينما هم يعرضون صورنا |
fizemos um vídeo de nós a fazer sexo durante cerca de 3 horas, e foi fantástico, não foi? | Open Subtitles | نحن صورنا فيديو لأنفسنا ونحن نمارس الجنس لمدة حوالي ثلاث ساعات |
Filmamos dez minutos de filme, mas estamos à procura de dinheiro para o acabar. | Open Subtitles | صورنا عشرة دقائق من الفيلم والآن نبحث عن تمويل لنكمله |
Fotografamos o quarto todo, mais de 400 fotos. | Open Subtitles | -لقد صورنا الغرفة بأكملها بأكثر من أربعمائة صورة |
Temos as fotografias de Londres. Esta é de todos nós na Torre de Londres. | Open Subtitles | أحضرت صورنا فى لندن هذه صورتنا جميعا عند برج لندن |
Trouxe mais algumas fotografias nossas, para o caso de ainda não te... | Open Subtitles | جلبت العديد من صورنا معاً، في حالة لم تستطيعي... |
Ainda só Filmámos 2 episódios. Temos 10 semanas antes de entrar no ar. | Open Subtitles | صورنا حلقتين فقط لدينا 10 أسابيع قبل أن نصوّر ثانية |
Estavam descontrolados, quando Filmámos para "Wildboyz". | Open Subtitles | لقد فقدوا سيطرتهم عندما صورنا معهم الأشقياء |
- Filmámos tudo na terça, mas ele está cá hoje que é quinta e o Cal não estava filmar. | Open Subtitles | لقد صورنا جزءً للحلقة يوم الثلاثاء ولكنه ما يزال هنا واليوم الخميس |
Filmámos quatro episódios e depois desta mini-estreia vamos filmar mais 12 para a temporada completa. | Open Subtitles | صورنا 4 حلقات، وبعد العرض الأول البسيط هذا، سنصور الحلقات الـ12 الأخرى للموسم كله. |
Como ousam invadir a nossa casa, sujar a nossa cama e esmagar as nossas fotografias de família com os teus pés? | Open Subtitles | كيف تجرؤن على اقتحام منزلنا وتدنيس فراشنا وتحطيم صورنا العائلية بقدمكم؟ |
Eu até tinha pensado que já teria... visto alguma das nossas fotografias. | Open Subtitles | اعتقدت انه من المرجح انك قد... انك رأيت واحدة من صورنا |
A nossa poesia serão sombras, que se estendem, e ocultam. | Open Subtitles | لأن عِنْدَنا الصورة المؤثّرة، صورنا سَتَنْمو وتَنحسرُ. |
Os meus amigos e eu estamos sempre a rir quando vemos outras pessoas mal rotuladas nas nossas fotos. | TED | أضحك كثيرا أنا وأصدقائي عندما نرى الآخرين غير مصنَّفين في صورنا. |
Ainda assim, pespegam as nossas caras nos noticiários e metem-vos medo. | Open Subtitles | و حالياً يقومون بلصق صورنا في الأخبار و يطلبون منكم أن تخافوا |
Os nossos concorrentes dizem que codificamos demasiadas vezes as nossas imagens. | Open Subtitles | ومن ثم نفك ترميزها وهذه الاخيرة مهمة جداً زبوننا الكريم نحن نرمز صورنا كثيراً |
fizemos assim "Oceano do Medo", Lembras-te do "Oceano do Medo"? | Open Subtitles | بهذه الطريقة صورنا فيلم "بحر الخوف" هل تذكر ذلك الفيلم- لا- |
-Bem, so estar dentro...na prisão de Juliet que é onde nós Filmamos a série, na primeira temporada, | Open Subtitles | -فقط بوجودي بـ "إصلاحية جولييت " و هو المكان الذي صورنا به المسلسل، بالموسم الأول |
Fotografamos praticamente tudo o que estava naquela caixa, ok? | Open Subtitles | لقد صورنا كل شيء تقريبا |
Não acho que seremos reconhecidos, mesmo com todas as fotografias nas revistas. | Open Subtitles | لا أعتقـد أن أحـداً سيتعرف علينـا، حتى بعد أن كانت صورنا تملأ المجـلات. |
Depois de ver aquelas fotografias nossas no teu apartamento... | Open Subtitles | بعد رؤية صورنا تلك |
Estive a ver fotos nossas online e pensei: "Estraguei isto?" | Open Subtitles | كنت أنظر إلى صورنا على الإنترنت وتساءلت، "هل أفسدت هذه العلاقة؟" |