"صوّت" - Traduction Arabe en Portugais

    • votou
        
    • Votei
        
    • votaram
        
    • votado
        
    • votaste
        
    • Vota
        
    Portanto, tenho de lhe perguntar, quando foi a última vez que um homem branco votou num negro, havendo outro branco na corrida? Open Subtitles لذلك سأسألك متى آخر مرّة صوّت رجل أبيض لرجل أسود بينما هناك رجل أبيض آخر مرشّح ؟
    Quero um colete de protecção para cada soldado e quero que o filho de cada senador que votou sim se aliste no exército. Open Subtitles -لقد سقط رجل -أريد سترة واقية لكل جنديّ وأريد ابن كل سيناتور صوّت بـ"نعم" لهذه الحرب بأن يسجّل لخدمة عسكرية كاملة!
    Tal como te disse antes, não fui o único nesta firma que votou no Hardman. Open Subtitles كما قلت لك من قبل لست الوحيد الذي صوّت له ثم صوّتت لطرده عندما عرفت
    Eu fiz campanha com o outro tipo, mas Votei em si! Open Subtitles شكراً ، شكراً ، يا سيّد رئيس ، لقد أحببت الحملة الإنتخابية للمتقدم الآخر ، لكن صوّت لك
    328 deputados votaram a favor. A resolução foi adoptada! Open Subtitles . صوّت 328 نائب لصالح القرار، وتمّ اعتماده
    Alguns de vós, haveis votado nele, por essa infeliz escolha, sois agora perdoados. Open Subtitles بعضكم صوّت لصالحه و الآن نسامحكم على أختياركم السيئ
    Por falar em votos, votaste em mim, Norman? Open Subtitles بالحديث عن الأصوات -هل صوّت لي يا (نورمن) ؟
    A ideia era "Vota em consciência", Vota Mister Splashy Pants. TED الفكرة كانت، " صوّت لوعيّك،" صوّت لمتسر إسبلاشي بانتس.
    Eu não sou o único na empresa que votou no Hardman. E eu Votei nele uma vez, eu sabia. Open Subtitles لست الوحيد الذي صوّت له ثم صوّتت لطرده عندما عرفت
    O Chefe votou a favor. Open Subtitles الزعيم ورفع يده.انظري, لقد صوّت.
    O monstro votou pela morte do rei! Open Subtitles بجانب أنه صوّت لقتل الملك، الوحش
    Estás com um grave problema. O Conselho votou a tua expulsão. Open Subtitles أنتِ في مشكلة كبيرة المجلس صوّت لطردك
    Não acredito. Ele votou contra a venda. Open Subtitles ،أكاد لا أصدق، لقد صوّت ضِدّ البيع
    Designer gráfico, barman, votou em Nader. Open Subtitles مصمم جرافيكي مستقل ويعمل ساقيًا في حانة، وقد صوّت لنادر *رالف نادر سياسي مستقل كان مرشحًا للرئاسة
    Ele votou sabendo que isso se iria virar contra ele. Open Subtitles صوّت على معرفة أن ذلك سيرتد ضده.
    Votei contra ti, mas juntei-me à maioria. Open Subtitles للتذكير فحسب، صوّت ضدك، لكنني تبعت الأغلبية
    - Ela foi a rainha do baile. - Sim eu sei, eu sei, Votei nela. Open Subtitles ـ لقــد كانت ملكـةعودة الطلاب ـ أجل أعــرف ذلك,لقـتد صوّت لصالحها
    Votei em Kennedy. Provavelmente votarei de novo. Open Subtitles لقد صوّت لكينيدي, ربما سأصوت له مرة أخرى
    Quando os seus camaradas votaram regressar à Terra, há 20 anos, enviou o seu id secreto para os matar. Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم
    Os juízes ficaram tão fodidos que votaram ainda mais a favor de matá-lo... do que os que o tinham condenado no princípio. Open Subtitles والقضاة كانوا ثملين لذا أكثرهم صوّت لقتله وقد صوتوا أنه مذنب من الدرجة الأولى
    Ouvi dizer que o conselho disciplinar da ordem terá votado pela minha suspensão. Open Subtitles الأمر رسمي للمجلس التأديبي لكان صوّت في إيقافي
    - Já votaste? Open Subtitles هل صوّت في الانتخابات؟
    Vota como quiseres. Open Subtitles ،قد بأتي صوّت كما تشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus