"صيد السمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pescar
        
    • pesca
        
    • pescaria
        
    • peixe
        
    • Fishing
        
    • apanhar peixes
        
    • pescador
        
    Gosto de estar com ele mas pescar é sossegado demais. Open Subtitles صيد السمك مع روبرت انظر، أحب فعل الأشياء معه
    Bem, saímos um pouco da agenda por si, Vossa Excelência, mas o Primeiro Ministro realmente adora pescar. Open Subtitles حسناً نحن نخرج عن موضوعك قليلاً, يا صاحب السمو ولكن رئيس الوزراء يحب صيد السمك
    E ela não gostava. Quando quero caçar e pescar, vou caçar e pescar. Open Subtitles عندما كنت ارغب او اذهب للصيد او صيد السمك
    O que vemos aqui é a pesca do robalo. TED ما يمكنك رؤيته هنا هو صيد السمك المسنن.
    Tenho um armazém na zona de pesca. Vem sózinho. Open Subtitles لدي مستودع في منطقة صيد السمك تعال بمفردك
    Não tenho assim tanta certeza de que o Ecklie nos vai dar recursos para este tipo de pescaria. Open Subtitles لدينا لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر
    Meu avô me ensinou a pescar perto daquela ilha ali. Open Subtitles و قد علمني جدي صيد السمك على تلك الجزيرة هناك
    Eu denuncio 3 velhotes que estarão a pescar no Oregon para a semana. Open Subtitles سأشي على ثلاثة عجزة سيبدؤون صيد السمك الأسبوع القادم.
    Afinal de contas, caçar sóbrio é como... pescar sóbrio. Open Subtitles اقوكم عاد .. ترا صيد الحيوانات ابد هو نفسه صيد السمك
    "Porque é que não fiz algo de emocionante em vez de pescar no lago Mendota?" Open Subtitles لماذا لم افعل شيء مثير بحياتي بدلا من صيد السمك على بحيرة ميندوتا؟
    Temos que ir pescar no rio, não te lembras? Open Subtitles كلنا ننتظرك يا رجل حصلنا على وجبات صيد السمك أسفل النهر
    Ele ficaria melhor. Passaríamos os dias a pescar e as noites a ver futebol. Open Subtitles سنقضي الأيام في صيد السمك وفي الليل نشاهدة مباراة كرة القدم
    Os Rapanui já não podiam pescar. Já não havia árvores para construir canoas. Open Subtitles الربانويون لن يستطيعوا صيد السمك بعد الآن فلا يوجد أشجار لصناعة قوارب الصيد
    Todo este modelo económico está concebido para satisfazer uma forma particular de vida sobre a água. A pesca e a construção de barcos são profissões vulgares. TED هذا النموذج الاقتصادي بأكمله صمم ليلبّي طريقة معينة للمعيشة على الماء، لذا فإن صيد السمك و صناعة السفن تعد مهن رائجة.
    Iam perder a campanha de pesca do outono o que era a principal economia para aquela região, TED وكانوا سيفوتون موسم صيد السمك في الخريف، والذي كان الاقتصاد الرئيسي لذلك الجزء، والذي هو نوعاً ما يشبه خليج الكيب كود.
    Pela simples razão da pesca em excesso e do facto de ter morrido o último herbívoro marinho, um ouriço-do-mar. TED والعله كانت بسبب الأفراط في صيد السمك والحقيقة هي أن آخر آكلات الأعشاب الشائعة, وهو قنفذ البحر قد مات
    Durante 60 anos a pesca intensiva foi um factor importante na vida econômica desta ilha. Open Subtitles مرأكثرمن 60 عام، منذ كان صيد السمك مصدرا للدخل فعال في هذه الجزيرة
    Yeah, ele era bom com todas estas coisas Ele sabia tudo sobre os bosques tudo sobre a caça tudo sobre a pesca, tudo sobre carros Open Subtitles نعم , كان جيد في كل هذه الأشياء كان يعلم كل شيء عن الخشب كل شيء عن الصيد كل شيء عن صيد السمك , كل شيء عن السيارات
    Discutem seja o que for. Desde os negócios mundiais à excelsa arte da pescaria. Open Subtitles يستطعن مناقشة أي شيء من الشؤون العالمية إلى فن صيد السمك.
    Anthony, gostavas que eu te ensinasse a apanhar peixe do grande? Gostavas? Open Subtitles ما رأيك لو علمتك طريقة صيد السمك الكبير ؟
    Sim, no "Fishing Camp". "Fishing Camp"? Open Subtitles ــ نعم في مقصورة صيد السمك ــ مقصورة صيد السمك ؟
    Desiste de apanhar peixes e farei de ti um pescador de homens. Open Subtitles ،تخلى عن صيد السمك وسأجعلك صائداً للناس
    gancho de pescador de 28 polegadas. Open Subtitles سلاح الجريمة خطاف صيد السمك 28 بوصة مع قوة صدمة حادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus