"صيف عام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Verão de
        
    No Verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. TED في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة.
    Naquele Verão de 1916, recrutava-se entre os prisioneiros de delito comum para reforçar os regimentos delapidados pelo fogo inimigo em Verdun. Open Subtitles في صيف عام 1916 سُجّلوا تحت قائمة مجرموا القانون العام ثم أرسلوهم لتقوية الكتائب التي أذيبت في نيران فيغدن
    Levei a família à Europa no Verão de 98 e, entre outros sítios, fomos a Istambul, Turquia. Open Subtitles لذا أخذت عائلتي إلى اوربا في صيف عام 1998 وأحد أصدقائي كان تاجراً في تركيا
    E, no Verão de 2009, convidámos dúzias de jovens cegos de todo o país e demos-lhes a oportunidade de o conduzir. TED وفي صيف عام 2009، دعونا العشرات من الشباب المكفوفين من جميع أنحاء البلاد وأعطيناهم فرصة تجربة القياده
    No Verão de 1997, a nave Pathfinder da NASA aterrou na superfície de Marte, e começou a transmitir imagens incríveis para a Terra. TED في صيف عام 1997، حطت مركبة ناسا الاستكشافية على سطح المريخ، وبدأت بإرسال صور مذهلة ورائعة إلى الأرض.
    No Verão de 2017, uma mulher foi assassinada pelo seu companheiro em Sófia. TED في صيف عام 2017 قتلت امرأة على يد شريكها في صوفيا
    No Verão de 1943, uma luta feroz grassava nos céus da Europa. Open Subtitles في صيف عام 1943 دارت معركة ضارية في أجواء أوروبا
    Por esta morada vir nos panfletos pró-Castro que andou a distribuir no Verão de 63. Open Subtitles لأن هذا العنوان وضع على منشورات مؤيدة لكاسترو قام بتوزعيها في صيف عام '63 في شارع القناة
    Foi sumariamente demitido no Verão de 1997. Sabe porquê? Open Subtitles تمّ طردك على عجل فى صيف عام 1997 ،هل تعرف لماذا؟
    Washington D.C., chamada de capital do mundo em assassinatos, recebeu um grande experimento no Verão de 1993. Open Subtitles في مدينة واشنطن و التي تسمى عاصمة الإجرام في العالم.. أجريت تجربة كبيرة في صيف عام 1993
    NO Verão de 1967 A ERA DOURADA DAS RÁDIOS PIRATAS TINHA TERMINADO Open Subtitles في صيف عام 1967 انتهى العصر الذهبي لراديو موسيقى القراصنة
    A ofensiva na Bielorrússia no Verão de 1944, é uma das maiores batalhas da 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles كان الهجوم فى بيلاروسيا صيف عام 1944 أحد اكبر المعارك فى الحرب العالميه الثانيه
    No Verão de 1942 estavam à porta da Austrália... Open Subtitles بحلول صيف عام 1942 "كانوا على أعتاب "أستراليا
    Será o Verão de 1914 tão fatal para as esperanças das mulheres? Open Subtitles هل سيكون صيف عام 1914 يثبت كقاتل لآمال النساء؟
    No final do processo, 6-7 anos mais tarde, no Verão de 2000, quando o processo se desintegrou, haviam mais de 220,000 colonos. Open Subtitles في نهاية هذه العملية بعد ست الى سبع سنوات في صيف عام 2000، عندما انهارت هذه العملية
    O parque aquático Water Wizz, construído no Verão de 1983, é o último bastião de tudo o que esse período significou. Open Subtitles المياه ويز الحديقة المائية. عالية في صيف عام '83. انها آخر معقل ممثل لتلك الفترة.
    Quero que me diga tudo o que sabe acerca o seu trabalho, no Verão de 2006 em Châlons Du Bois. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل شيء تعرفه عن مهمة قمت بها في صيف عام 2006 في شالون
    Louis, no Missouri, no Verão de 1980, dei com livro de finalistas do meu pai. Open Subtitles خلال صيف عام 1980، وجاء في الكتاب السنوي في المدرسة الثانوية والدي.
    O Verão de 1776 viu lutas sangrentas enquanto os Britânicos e os Americanos lutavam em Nova Iorque e em quatro das treze colónias. Open Subtitles صيف عام 1776م رأيتً قتالاً دموي ،كالبريطانيين والامريكيين تقاتلوا مع بعضهم البعض في نيويورك، أربعة من ثلاثة عشر مستعمرة
    Chegou aqui com um visto temporário, para trabalhar nas plantações de açúcar, no Verão de 1940. Open Subtitles جاء هنا بتأشيرة مؤقته للعمل في مزارع قصب السكر في صيف عام 1940

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus