- Não é verdade! - E eu digo que é. | Open Subtitles | هَذا لَيس صَحِيحاً وأنَا أقِول بِأنَه صَحِيح |
Por favor, dizei que não é verdade... Não... | Open Subtitles | أرجِوك أخَبرنِي بِأن هَذا غَير صَحِيح لا ,لا |
Fingi que não ouvia mas, agora, sei que é verdade. | Open Subtitles | أغَلقت أذنِي عنَهم ولكِن الأن أعلَم بِأنه صَحِيح |
Recusais-vos a aceitar que o casamento do Rei é válido e legal? | Open Subtitles | هَل ترفُض القِبول بِأن زَواج المَلِك صَحِيح وقَانِونِي؟ |
é verdade que alguns homens iam aos aposentos da rainha a horas impróprias. | Open Subtitles | صَحِيح بِأن هنَاك بعَض الرِجَال يَأتِون إلى غرَفة المَلِكه في أوقَات غِير منَاسِبه |
Então, é verdade que destes vossos aposentos privados aos Seymour? | Open Subtitles | إذَن أعطَيت "آل سيمور" غرَفك الخَاصه، هَل هَذا صَحِيح ؟ |
é verdade que tivestes uma discussão com a rainha Ana? | Open Subtitles | هلَ صَحِيح بِأن لَديَك إخَتلاَف مَع المَلِكه "آن"؟ |
Ela planeava mandar envenená-la, Charles, é verdade! | Open Subtitles | ! لقدَ خطَطت علَى تَسمِيم الطِفَل، هَذا صَحِيح |
Sim. Sim, é verdade. | Open Subtitles | نعم، هَذا صَحِيح |
Dizei que não é verdade! | Open Subtitles | أخَبِرني بِأنه غِير صَحِيح |
Sim, é verdade. | Open Subtitles | نعم، هذَا صَحِيح |
- Não é verdade! | Open Subtitles | ! هَذا لَيس صَحِيح بَل صَحِيح |