Tem um nó nas cordas vocais, provavelmente por gritar muito. | Open Subtitles | لديك ورم على حبالكِ الصوتية، من المحتمل مِنْ صُراخ. |
Parem de gritar ou o pai dá-lhes motivos para gritar. | Open Subtitles | توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول. |
Claro que, na sala de parto, vou estar demasiado ocupada a gritar. | Open Subtitles | بالطبع، في غرفةِ الولادة، سَأكُونُ صُراخ مشغولاً جداً. |
Não precisamos de uma Rapariga Woo. Ninguém precisa de uma Rapariga Woo. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج لفتاة صُراخ لا أحد يريدُ فتاة صُراخ |
O mundo definitivamente precisa de Raparigas Woo. | Open Subtitles | العالم بكل تأكيد يحتاجُ إلى فتيات صُراخ |
Uma vez estava num churrasco e ouvi os gritos deles a três quarteirões. | Open Subtitles | أنا في a شَويتُ سابقاً، سَمعتُهم صُراخ في بعضهم البعض مِنْ ثلاث كُتَلِ بعيداً. |
Essa pessoa não ouviu nenhum chapinhar nem gritos? | Open Subtitles | هذا الشخص لم يسمع أي خروشة أو صُراخ ؟ |
Sabes, se escutares com atenção, consegues ouvir a minha almofada a gritar. | Open Subtitles | تَعْرفُ... إذا تَستمعُ حذرَ حقيقيَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ صُراخ وسادتي. |
Estávamos lá quando alguém chegou a gritar vindo da casa de banho a gritar para ligarem à polícia. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَقِفُ هناك عندما جاءَ شخص ما إسْتِنْفاذ الحمّامِ صُراخ للإسْتِدْعاء الشرطة. |
Eu esperava que a mãe dele chegasse ali e começasse a gritar, mas não. | Open Subtitles | تَعْرفُ، تَوقّعتُ أمَّه أَنْ تَجيءَ في هناك صُراخ وتَحْشو، لَكنَّها لَمْ. |
Ouvimos os nossos pais a gritar e a implorar pelas suas vidas. | Open Subtitles | لقد سمعنا صُراخ والدينا ويتوسّلان لإعفاء حياتهما. |
O meu bebé de quatro anos morrer a gritar de agonia! | Open Subtitles | ... أبني ذا الأربع سنوات ماتَ في صُراخ المعاناةِ |
Eu deixei a fase de passear loucamente em cima da mala e a gritar a estranhos e entrei na fase de dormir calmamente no meu assento a babar-me na minha camisa. | Open Subtitles | تَركتُ الجولةَ البرّيةَ على الحقيبةَ بينما صُراخ في مرحلةِ الغرباءِ و َدخلَ "ليبينغ" الهادئ في مقعدِي ويُروّلُ على مرحلةَ قميصِي |
Eu ouvi-o a gritar. | Open Subtitles | سَمعتُه صُراخ. |
Ouvi-o a gritar. | Open Subtitles | سَمعتُه صُراخ. |
Se não existissem Raparigas Woo, não existiria o "Girls Gone Wild", nada despedidas de solteira, nem bares na piscina em Las Vegas. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك فتيات صُراخ لن يكون هناك فتيات طائشات لا حفلات إنتهاء العزوبية،ولا "أحواض البرك في " لاس فيغاس |
Ela é uma Rapariga Woo. | Open Subtitles | "إنها فتاةُ صُراخ" |
Foi quando ouvi os gritos do outro lado da rua. | Open Subtitles | ذلك عندما سمعت صُراخ عبر الشارع |
Se tens tanto amor por mim diz à Janelle que me pague a renda antes que corte a electricidade e vocês todas saem aos gritos. | Open Subtitles | lf حَصلتَ على ذلك الحبِّ الكثيرِ لي، أخبرْ جانيل لإعْطائي إيجارِي قبل l يَطفئ القوَّةَ هنا ولَهُ كُلّك سيدات runnin ' خارج صُراخ. |
Não ouviu gritos femininos? | Open Subtitles | - ما كان هناك صُراخ نِساءِ؟ |