Esta é uma foto de satélite do local há um mês atrás. | Open Subtitles | هذه صُورة قمر صناعي من على شبكة المعلومات ألتقطت قبل شهر. |
Estou a enviar a foto do fragmento de unha que retirei do cabelo da vítima. | Open Subtitles | سأرسل لكِ صُورة لجزءٍ من ظفرٍ استخرجتُه من فروة رأس الضحيّة. |
Enfim, a foto é de um transformador queimado. Saquei uma foto aleatória de um transformador na Internet e há um número de série. | Open Subtitles | على أيّة حال، الصُورة هي لمُحوّل مُنفجر، لذا استخرجتُ صُورة عشوائيّة لمُحوّل من الإنترنت، |
Vou mostrar a fotografia da mulher, para ver se a reconhece. | Open Subtitles | سأريكِ صُورة للمرأة لأرى لو كنتِ تعرفينها. |
Os advogados devem tê-lo tirado da reabilitação, porque vi uma sua fotografia a festejar um dia destes. | Open Subtitles | لابدّ أنّ مُحاميه أخرجه من مصحّة إعادة التأهيل مُبكرا، لأنّي رأيتُ صُورة له يحتفل منذ بضعة أيّام. |
Quero a imagem deste tipo a circular daqui a uma hora. | Open Subtitles | أريد صُورة مُنتشرة لهذا الرجل خلال ساعة. |
Eu nunca tinha visto algo igual, então eu... tirei uma foto enquanto ela não estava a ver. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُ شيئاً مُماثلاً لها من قبل، لذا إلتقطتُ صُورة لها عندما لمْ تكن تنظر. |
Sim, e as inscrições exigiam a foto incluída. | Open Subtitles | نعم، واستمارة المُتسابق كان يجب أن تتضمّن صُورة. |
Mostra a foto da CNH, por favor. | Open Subtitles | فلتُريهم صُورة إدارة تسجيل المركبات، من فضلكِ. |
- Não, mas ela tirou uma foto com o telemóvel. Vejam quem está atrás do volante. | Open Subtitles | كلاّ، لكنّها إلتقطت صُورة بهاتفها، ألقيا نظرة من يقف وراء عجلة القيادة. |
Este é o sítio onde foi tirada a foto do sinal vermelho. | Open Subtitles | هُنا حيث تمّ إلتقاط صُورة قطع الإشارة الحمراء. |
Esta é a foto do carro desaparecido da vítima. | Open Subtitles | هذه هي صُورة سيّارة الضحيّة المفقودة. |
Esta é a última fotografia que tenho da minha mulher e filho. | Open Subtitles | هذه آخر صُورة لديّ لزوجتي وابني. |
Não há nenhuma fotografia do Max em toda esta coisa. É como se ele não existisse. | Open Subtitles | لا تُوجد هناك صُورة واحدة لـ(ماكس) في هذا الألبوم كله. |
Mas a Caroline ficou de mandar uma fotografia. | Open Subtitles | لكن كان يُفترض بـ(كارولاين) أن تُرسل صُورة له. |
Nada nas fotografias da Pam, mas fiz uma busca ao cartão da câmara e recuperei uma fotografia apagada. | Open Subtitles | ماذا وجدتِ؟ -لا شيء في صُور (بام )، لكنّي أجريتُ مسحاً لبطاقة ذاكرة الكاميرا، واسترجعتُ ملف صُورة تمّ حذفها. |
No seu apartamento, há uma antiga fotografia do seu pai no Zoológico Franklin Park, quando ele era criança. | Open Subtitles | في شقتك، هناك صُورة قديمة لوالدك في حديقة (فرانكلين بارك) للحيوان التقطت عندما كان صغيراً. |
Podes tirar-me uma fotografia para eu mandar ao Ralph? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ إلتقاط صُورة سريعة حتى أقوم بإرسالها لـ(رالف)؟ |
Sempre que penso nos momentos felizes da minha infância, vejo uma certa imagem. | Open Subtitles | كلّما أفكّر بأوقاتٍ سعيدة في طفولتي، فإنّي أرى صُورة مُعيّنة. |
Por favor, apanhe o 'tablet' ao seu lado. Escolha uma imagem compatível com as suas emoções. | Open Subtitles | أرجوك التقط الكمبيوتر اللوحي الذي بجانبك، واختر صُورة تتحدّث إلى عاطفتك. |
Quero que feche os olhos e visualize na cabeça a imagem. | Open Subtitles | أريدك أن تُغمض عينيك وتُشكّل صُورة ذهنيّة لتلك الصورة. |