"ضاحية" - Traduction Arabe en Portugais

    • subúrbio
        
    • bairro
        
    • suburbana
        
    • AVENIDA
        
    • de Edge
        
    • corta-mato
        
    • subúrbios
        
    • arredores de
        
    Instalaram-se num subúrbio obscuro a uma hora a leste de Toronto. Estabeleceram uma nova vida. TED لقد استقروا في ضاحية بسيطة تبعد نحو ساعة عن تورنتو وقد بدأوا حياتهم الجديدة ..
    Depois viajámos de subúrbio em subúrbio, e regressei, pensando: "Temos que reinventar os prédios de apartamentos. TED ثم سافرنا من ضاحية لضاحية وعدنا مفكرين انه يجب ان نخترع من جديد البنايات السكنية.
    É a Grécia, não um subúrbio onde podes vir embora num instante Open Subtitles إنها " اليونان "، ليست ضاحية تستطيع الذهاب إليها في لحظة
    Hoje de manhã, num bairro nobre de Cleveland, o impensável aconteceu. Open Subtitles فى وقت سابق اليوم فى ضاحية راقية بكليفلاند الغير متوقع حدث
    Isso significa, tecnicamente, que isso também se aplica ao quintal da nossa casa suburbana. TED وذلك فنيًا يعني، أن هذا ينطبق على الحديقة الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة.
    Café Back Kitty Cyber, na AVENIDA Roosevelt. Open Subtitles مقهى القطة السيبرانية السوداء ضاحية روزفيلت
    Range Rover preta? Matrícula de Edge city? Open Subtitles سيارة رانج روفر سوداء ، لوحات ضاحية المدينه
    Fui corredor de corta-mato, em puto. Open Subtitles لقد كنت مخترق ضاحية عندما كنت صبيا
    Perto do carro da vítima masculina, em Groton, um subúrbio maioritariamente branco de Nova lorque, em Westchester. Open Subtitles وجدت الجثث في حديقة قرب سيارة الرجل في غروتون ضاحية راقية غالبا للبيض
    A chamada veio de Sand Springs, é um subúrbio. Open Subtitles المكالمة اتت من ساند سبرينغ و هو ضاحية
    Outra família, os Acklin, acabaram de desaparecer de Lenexa, que é um subúrbio no Kansas. Open Subtitles عائلة اخرى,آل أكلين قد اختفوا للتو من لينيكسا,و التي هي ضاحية لـ كنساس سيتي
    Vejamos, subúrbio tranquilo... lar do Túmulo da Mascote Desconhecida... tem a mais baixa auto-estima de todo o planeta. Open Subtitles همم, لنــرى ضاحية هادئة منزل ضريح التميمة غير معروفــة لديهم أقل إحترام للدات من اي مكان على وجه الارض
    subúrbio de classe média. Ou ele é um membro dela ou está misturado. Open Subtitles ضاحية الطبقة الوسطى، إما هو عضواً فيها أو أنه إمتزج فيها
    Toda a gente sabe que Baltimore é apenas um subúrbio do distrito. Open Subtitles الكل يعرف بأن بلتيمور مجرد ضاحية في المنطقة
    Os batedores iam de um bairro para outro, tendo às vezes de seguir pelos esgotos e rastejar sob fogo inimigo. Open Subtitles كان على فتيان الكشافة ...ليصلوا من ضاحية إلى أخرى أن يلجئوا احيانا للسير عبر شبكة ... المجارى أو الجرى تحت قصف العدو
    Nos últimos dias da sublevação, só havia um bairro livre de alemães, com três, quatro, ou talvez cinco mil pessoas. Open Subtitles ... فى الأيام الأخيرة للأنتفاضة تبقت ضاحية واحدة لم... يحتلها الألمان حتى وقتها
    - Isso é a direcção de um compasso, não de uma cidade ou bairro. Open Subtitles هذا اتجاه على فرجار ليست ريفاَ أو ضاحية
    Somos uma grande... comunidade suburbana, adjacente à capital da nação. Open Subtitles سيدي ، نحن سكان ضاحية كبيرة ، وقريبه من العاصمة
    Se vir as notícias esta noite, irá ouvir tudo sobre uma tragédia que aconteceu numa calma rua suburbana. Open Subtitles إن شاهدتم الأخبار الليلة، فستعرفون بالمأساة التي حصلت في ضاحية هادئة
    Olhem para vocês, que imagem suburbana perfeita. Open Subtitles انظروا إليكم جميعاً .. ياله من منظر عائلة ضاحية صغيرة مثالية
    AVENIDA SAINT NICHOLAS WASHINGTON HEIGHS, MANHATTAN Open Subtitles ضاحية سانت نيكولاس، مرتفعات واشنطن، منهاتن
    Range Rover preta, matrícula da cidade de Edge? Open Subtitles سارة رانج روفر سوداء ، لوحات ضاحية المدينة
    Correste corta-mato... Open Subtitles مخترق ضاحية
    Eram colegas na escola secundária, numa escola nos subúrbios de Los Angeles, nos anos 60. TED لقد كانوا في الواقع زملاء في المدرسة الثانوية سوياً في نفس المدرسة الثانوية في ضاحية لوس أنجلوس في الستينيات.
    A conta bancária da factura da Kordech, é de uma morada em Grbavica, nos arredores de Sarajevo. Open Subtitles حصلت عليه،حساب البنك فى فاتورة كورديك مسجل إلى عنوان فى جاربفيزا إنها ضاحية صربية فى سرايفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus