"ضحت بنفسها" - Traduction Arabe en Portugais

    • sacrificou-se
        
    • se sacrificou
        
    Ela sacrificou-se para proteger o Seeker. Faríamos os dois o mesmo. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها لحماية الساعي - كلانا سنفعل المثل -
    Numa fuga ousada, Lin Beifong sacrificou-se e salvou os dominadores de ar. Open Subtitles فى عملية هروب جريئة ،"لين فونغ" ضحت بنفسها وأنقذت خارقين الهواء
    sacrificou-se por mim e nem sei como se chama. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من اجلي ولم اعرف حتى اسمها
    Ela se sacrificou por mim. Eu não sei como nem porquê. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلى لا أعرف كيف ، أو لماذا؟
    A que me criou, nem faço ideia quem ela era, ou porque se sacrificou por mim. Open Subtitles المرأة التي ربتني؟ لم أكن أعرف من تكون. أنها ضحت بنفسها من أجلي.
    Ela sacrificou-se a si própria ao tentar salvar-me, mesmo depois de toda a dor que eu lhe causei. Open Subtitles ضحت بنفسها لأجل انقاذي. بعد كُل ما سببته لها من الم.
    A minha mãe sacrificou-se para que a filha pudesse viver, e não há nada mais humano do que isso. Open Subtitles أمى ضحت بنفسها حتى تعيش طفلتها ولا شىء أكثر إنسانية من هذا
    Ela sacrificou-se para tu estares aqui, e salvares o dia. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها لكي تبقى هنا وتفوز باليوم
    Por causa da tua mãe. sacrificou-se por ti. Open Subtitles كان بسبب أمك، فقد ضحت بنفسها من أجلك
    Ela sacrificou-se para que ninguém saísse. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من اجل انقاذ الاخرين
    sacrificou-se para nos salvar. Open Subtitles ضحت بنفسها لإنقاذ البقية منا.
    Ela sacrificou-se por vocês. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلكم
    sacrificou-se para o apanharem. Open Subtitles ضحت بنفسها كي نصل إليه
    A Arlene sacrificou-se para pôr fim a isto. Open Subtitles (ارلين ) ضحت بنفسها لأنهاء هذا
    A minha mãe sacrificou-se... Open Subtitles أمى ضحت بنفسها
    Achas que ela se sacrificou? Open Subtitles تعتقد انها ضحت بنفسها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus