É isso mesmo. Eu sabia que ela era apenas uma vítima inocente das circunstâncias. | Open Subtitles | هذا صحيح، أعرف أنها كانت مجرّد ضحية بريئة للظروف |
Oh e como se esta bebada vadia fosse uma vítima inocente! | Open Subtitles | ما كانت لتعجبني هذه الرخيصة الثملة لأتخذها ضحية بريئة |
Espero que não queiras que morra mais uma vítima inocente. | Open Subtitles | أتوقع منك ألا تكون طرفاً في ترك ضحية بريئة أخرى للموت. |
A tua boca andava pelo meu corpo todo. Fui uma vítima inocente. | Open Subtitles | فمك يُغطيني بشكل كامل لقد كنت ضحية بريئة. |
Que tem ela! É uma vítima inocente nisto. | Open Subtitles | إنها ضحية بريئة ولا علاقة لها بكل هذا |
Talvez ela não fosse apenas uma vítima inocente. | Open Subtitles | ربما أنها لم تكن فقط ضحية بريئة |
David Chang é uma vítima inocente, e não um cúmplice. | Open Subtitles | ،هو ضحية بريئة ليس حليفاً راغباً |
Parece que está a deduzir que é uma vítima inocente, Ducky. | Open Subtitles | يبدو أنك تفترض أنه ضحية بريئة, يا دَكي. |
Sou uma vítima inocente! | Open Subtitles | انا ضحية بريئة هنا |
Há sempre uma vítima inocente, | Open Subtitles | هناك دائماً ضحية بريئة |
Tudo bem, está a dizer que Robert não foi uma vítima inocente. | Open Subtitles | (إذن أنتَ تقول أنّ (روبرت ليس ضحية بريئة |
O Michael Douglas é uma vítima inocente ou a perseguição a que foi sujeito, é a recompensa de um caso ordinário, ilícito e extraconjugal? | Open Subtitles | هل (مايكل دوجلاس) ضحية بريئة ؟ أم أن طبخه على طريقة الأرانب كان عقابه لعلاقته الغرامية المحرمة خارج الزواج ؟ |
Alguns veem uma vítima inocente. | Open Subtitles | يرى البعض ضحية بريئة. |
Porque ela é uma vítima inocente. | Open Subtitles | لأنها ضحية بريئة |
433.911)}Algumas pessoas seriam ignorantes em relação aos factos. 433.911)}a Skyler é uma vítima inocente. | Open Subtitles | بعض الناس سيجهلون الحقائق ...بعض الناس لن يعرفوا (أنّه بالنسبة للشرطة (سكايلر مجرد ضحية بريئة |