Quando ele soprou para os dados, soprou sangue da vítima. | Open Subtitles | لذا عندما نَفخَ على النردِ، نَفخَ دمَّ ضحيّةِ. |
Só provaria que o sangue na camisa era da vítima do acidente. | Open Subtitles | هو يُثبتُ فقط بأنّني حَصلتُ على الدمِّ على قميصِي مِنْ ضحيّةِ حادثِ. |
As provas mais fortes vieram da terceira vítima, Charlene Ross. | Open Subtitles | الحالة ب الدليل الأقوى كَانَ عددَ ضحيّةِ ثلاثة: شارلين روث. |
Cada toalha tem o sangue de uma vítima. | Open Subtitles | كُلّ منشفة لَها دمُّ مِنْ فقط ضحيّةِ واحدة. حَضيض |
As iniciais deles foram gravadas na face da vítima na casa donde o Alvarado foi visto a sair. | Open Subtitles | حروف اسمهم الأولى قُطِعتْ إلى الخدِّ ضحيّةِ القتلَ في البيتِ ذلك ألفارادو رَأتْ الخُرُوج. |
É a mesma substância que eu retirei dos arranhões da última vítima. | Open Subtitles | lt أيضاً نفس المادةِ l قَشطَ خارج الخدوش على آخر جانبِ ضحيّةِ. |
Ontem, o Russell usou o relógio de uma vítima, mas perguntava-me sempre as horas. | Open Subtitles | أمس، وَضعَ روسل عليه a ساعة ضحيّةِ قتلِ، لَكنَّه إستمرَّ بسُؤالي للوقتِ. |
Salvar a vítima de afogamento. | Open Subtitles | إنْقاذ ضحيّةِ الغرق. |
- Olha, se não é a última vítima. | Open Subtitles | إذا هو لَيسَ آخر ضحيّةِ. |
Estava cheia de sangue da vítima do acidente. | Open Subtitles | مِنْ ضحيّةِ الحادثَ. |
vítima número 4, a avozinha. | Open Subtitles | عدد ضحيّةِ أربعة، الجدة. |
A última vítima do Trinchador está no teu consultório, Christian. | Open Subtitles | آخر ضحيّةِ نَحاتِ في مكتبِكِ، Christin. |
À procura de outra vítima, eu acho ... | Open Subtitles | ابَحْث عن ضحيّةِ اخرى اتوقع ... |
Não a última vítima. | Open Subtitles | حَسناً، لَيسَ آخر ضحيّةِ. |