Quando desaparecer outra vítima, vão ficar ainda mais atentos a nós. | Open Subtitles | عندما تختفي ضحيّة أخرى سيزداد التركيز علينا |
Esta tarde, foi encontrada outra vítima. | Open Subtitles | تمّ العثور على ضحيّة أخرى ظهيرة هذا اليوم |
Temos outra vítima morta numa cabana. | Open Subtitles | لدينا ضحيّة أخرى ميّت بجوار كوخ للإيجار. |
Então, o Jenkins não nos conduziu ao violador. Conduziu-nos a outra vítima. | Open Subtitles | إذن، (جانكينز) لم يقدنا إلى المغتصب بل قادنا إلى ضحيّة أخرى |
Esta pode ser mais uma vítima do caso do Filho da Viúva. | Open Subtitles | أتبادر إلى ذهنكم أن تكون هذه ضحيّة أخرى لقضيّة "ابن الأرملة"؟ |
"comeu" parte de uma orelha de outra vítima. | Open Subtitles | وقطعتَ جزءاُ من أذن ضحيّة أخرى |
A minha própria mãe foi outra vítima. | Open Subtitles | أمّي كانت ضحيّة أخرى. |
Então, o Shepard não é o nosso assassino, é outra vítima. | Open Subtitles | -إذن (شيبارد) ليس القاتل إنّه ضحيّة أخرى |
O Artista vai fazer outra vítima. | Open Subtitles | سيسعى "الفنّان" إلى ضحيّة أخرى. |
- outra vítima e o mesmo horário. | Open Subtitles | ضحيّة أخرى في نفس الوقت من اليوم... |
O tipo tentou matar-me. Não foi este tipo. O Vincent Griffith é só outra vítima. | Open Subtitles | ليس ذلك الرجل، إن (فينست غريفن) إلّا ضحيّة أخرى. |
Houve outra vítima. | Open Subtitles | هناك ضحيّة أخرى... |
Não quero outra vítima. | Open Subtitles | -لا أريد أن أقدّم له ضحيّة أخرى . |
Mathis não está. Vai procurar outra vítima. | Open Subtitles | (ماثيز) طليق، وسيبحث عن ضحيّة أخرى. |
A dominar as machetes esta manhã a história de mais uma vítima que a imprensa lhe apelidou de "Assassino Mutilador" | Open Subtitles | أبرز العناوين هذا الصباح قصّة ضحيّة أخرى لما تلقبه الإعلام "جرائم القاتل المحترف" |