O meu amigo Red Maxwell passou os últimos 10 anos a lutar contra a diabetes juvenil. | TED | صديقي ريد ماكسويل قضى عشر سنوات من حياته يحارب ضدد مرض السكري |
Tentará vezes sem conta, contra todas as probabilidades de êxito, contra todos os preconceitos, regressar a casa. | Open Subtitles | سيحاول مراراً ضدد جميع الإحتمالات و التحاملات ليعود لوطنه |
No processo dos EUA contra os africanos do Amistad, o tribunal considera que o tratado de 1795, assinado com Espanha, no qual a acusação baseou basicamente as suas alegações, não é aplicável. | Open Subtitles | في قضية الولايات المتحدة ضدد سفينة الأمستاد فإن المحكمة تقضي |
incluindo o direito a revoltar-se contra quem lhes negar essa liberdade. | Open Subtitles | من ضمنها حق الدخول في عصيان مسلح ضدد من أنكر عليهم حريتهم |
E daqui em diante é contra as regras dar palmadas no rabo às funcionárias. | Open Subtitles | و من الآن و صاعداً إنه ضدد القانون بأن يربّت على أرداف الموظفات |
"de vos ajudar na vossa rebelião contra os Ingleses. | Open Subtitles | مساعدتكم في ثورتكم ضدد البريطانيين |
é contra a lei. | Open Subtitles | هذا ضدد القانون |
Estão totalmente contra um divórcio. | Open Subtitles | جميعهم بكل وضوح ضدد الطلاق. |
É contra os meus princípios deixar que isto se transforme num exercício caprichoso, baseado em pormenores legais. | Open Subtitles | سيكون ضدد كل ما آمنت ُ به أن أدع هذا ينحدر لعبارات مخزية (يقصد تشبيه الإفريقيين بالقطعان) |
Vai contra tudo o que acreditas. | Open Subtitles | .هذه كله ضدد ما تؤمنين به |
Compreendes que não é nada de pessoal contra o teu pai, sou apenas um patriota que... | Open Subtitles | ان تفهمين انه لم يكنهناك شيئ شخصي ضدد والدك. - انا مجرد وطني... |
O que teria ele contra a Charlotte? | Open Subtitles | ماذا لدى "هاربر"ضدد"تشارلوت"؟ |