"ضدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • contra mim
        
    Não pensem que não percebo. Estão os dois contra mim. Open Subtitles لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى
    Muito bem, vou preparar-me para te ter contra mim, no início. Open Subtitles حسنا ، سأؤهب نفسى ان اراك تقف ضدى فى البداية
    Pedem testemunhos de prova, eu solicito um rol de testemunhas contra mim. Open Subtitles انت سالت عن شهاده بينه وانا اسأل عن عرض شهاده ضدى
    Não têm provas contra mim. Daria uma boa testemunha de acusação. Open Subtitles ليس لديك شيئ ضدى ولكن يمكننى ان اكون شاهده اثبات ممتازه
    Estás a tentar dizer que vais lutar contra mim? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرنى أنك ستقاتل ضدى ؟
    Não foi culpa dele. Foi culpa dela, tirá-lo de mim e fazê-lo voltar-se contra mim. Open Subtitles اٍنه لم يكن خطأه ، بل كان خطأها تأخذه منى ثم تحوله ضدى
    Desafio este comité a apresentar qualquer testemunha ou prova contra mim e, se não o fizer, espero que tenha a decência Open Subtitles و أتحدى هذه اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى
    Sei que não as vai usar contra mim. Open Subtitles أنا أعلم أنكم لن تستعملوا هذه الأسلحة ضدى
    Assim como a vila de Arkham... se voltou contra mim... eu levantarei dos mortos contra a vila de Arkham. Open Subtitles بالتأكيد ... كما قرية ارخام . ثارت ضدى سأبعث من الموت من جديد . ضد قرية ارخام
    Acha que não sei que foi você que envenenou nosso pai contra mim? Open Subtitles أنت كاذبة ألا تعرفين أننى أعرف أنه أنت من قام بتسميم أبى ضدى ؟
    Não, irmã, não lhe dou mais nenhuma oportunidade de conspirar contra mim. Open Subtitles لا ، لا ، يا أختى إننى لن أعطيك المزيد من الفرص للتآمر ضدى
    A Europa declarou-me guerra a mim. Não contra a França, mas contra mim. Open Subtitles أعلنت أوروبا الحرب ضدى ليس ضد فرنسا ، لكن ضدى
    -Dr. Grant não é compatível. -Estão contra mim. Open Subtitles ـ دكتور غرانت والكمبيوتر لا ينسجمان ـ اللعنة اّلات الكمبيوتر تخطط ضدى
    Qual era a prova... irrefutável que iam usar contra mim antes de ir ao vosso encontro e pôr os braços no ar? Open Subtitles ماذا كانت الأدله التى لا تقبل 000 النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن 000 أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء
    E se interferir agora e algo acontecer com Palmer, vai parecer que você esta impedindo a investigação, porque tem algo contra mim, Pare com essa besteira. Open Subtitles و اذا تدخلت الان و حدث شىء لـ "بالمير" سوف يعتقدون انك عرقلت التحقيق بسبب حقدك ضدى ، لذا لننتهى من هذا الهراء
    Pareces um Agente Duplo. Vieste trabalhar contra mim. Open Subtitles إنك مثل العميل المزدوج وكما لو أنك تعمل ضدى
    Hoje vai ser um longo dia e não quero a minha própria gente a trabalhar contra mim. Open Subtitles سيكون يوما طويل ، ولا اريد ان تعمل الناس ضدى هنا
    - Como te atreves a virá-lo contra mim? - Estás a falar de quê? Open Subtitles انظر لا و انا تراجع كيف تجرئ على تحويل باستر ضدى
    Só que não competias por mim mas sim contra mim. Open Subtitles لم تكن تتنافس من اجلى بل كنت تلعب ضدى
    Você pensou que eu estaria com medo... se você colocasse um caso como este, contra mim. Open Subtitles بعد رفع القضية ضدى ولانقاذ سمعتى وسمعة الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus