O meu marido voltou-se contra mim e lutou pelos Yorks, em Barnet. | Open Subtitles | لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت |
Além do mais, qualquer homem que tenha pegado em armas contra mim e agora se arrependa, oferecerei amnistia total de bom grado. | Open Subtitles | و أيضاً من جمع جيوشاً ضدي و ندم علي هذا أعرض بسرور عفو تام |
Ele podia usar isso contra mim e eu nem sequer sei se ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | يمكنه استغلالها ضدي و أجهل إن كان يخبرني الحقيقة حتى |
Atacaram-me, não tinham provas contra mim e quem pensa que tem problemas comigo pode ir dar uma curva! | Open Subtitles | لقد كنت مستهدف.. لا أحد يملك قضية ضدي. و كل الاشخاص الذين يعنقدون بأن لديهم مشاكل معي |
Não é motivado pela benevolência, mas sim pelo seu próprio âmago de malevolência obsessiva contra mim e a minha família. | Open Subtitles | انت لست متحمس من اجل عمل الخير انت تفعل ذلك من اجل نفسك -من اجل هاجس الحقد ضدي و ضد عائلتي |
É algum ressentimento que tens contra mim e as minhas amigas? | Open Subtitles | هل تملكُ حقداً خفياً ضدي و ضد أصدقائي ؟ |
Convencida que eu nunca lhe pertenceria, a Angelique virou os habitantes da vila contra mim e condenou-me a sofrer a minha angústia sozinho e às escuras... | Open Subtitles | لإقتناعها بأني لن أكون لها آنجيليك" أثارت سكان" البلده ضدي و حكمت عليَ بأن أتألم وحيداً بالظلام |
É uma prova contra mim e eu quero-a. | Open Subtitles | إنه دليل ضدي و أنا أريده |