Não é seu primeiro crime contra crianças, mas é o primeiro rapto. | Open Subtitles | هذه ليست جريمته الأولى ضد الأطفال ولكن هذا اختطافه الاول |
Depois de uma grande busca... pela unidade de crimes contra crianças, o menino desapareceu. | Open Subtitles | لقد كان حينها وجه جديد بعد مطاردة هائلة من قسم جرائم ضد الأطفال اختفى الصبي |
Dois pais dos escuteiros foram acusados de violência contra crianças, mas estão ambos na cadeia. | Open Subtitles | اثنان من آباء الأطفال في فرقة الكشافة لديهم سجلات تثبت عنفهم ضد الأطفال ولكن كلا هذان الأبوان في السجن |
Verifica também os históricos de actividade criminosa focados em crimes contra crianças. | Open Subtitles | تحققي أيضاً من أي تاريخ للنشاط الإجرامي مع التركيز على الجرائم الموجَّهة ضد الأطفال |
"...contra crianças inocentes e trabalhadores pacíficos." | Open Subtitles | "ضد الأطفال البريئين و الطبقات العاملة المحبة للسلام" |
UNIDADE DE CRIMES contra crianças | Open Subtitles | " وحدة الجرائم ضد الأطفال " (كوليدج بارك) ، (ماريلاند) |
A unidade de crimes contra crianças... está a procurar um menino mantido refém na Virginia. | Open Subtitles | قولي أن قسم الجرائم ضد الأطفال يبحث عن صبي أسير في (فرجينيا) |
"Em noticias recentes, o Capitão da Policia de Boston, resposavél pela prevenção, de crimes contra crianças, disse algumas palavras , há poucos momentos, palavras de conforto." | Open Subtitles | ،من الأخبار المحلية (قائد شرطة (بوسطن والمسؤول عن منع الجرائم ضد الأطفال تكلم بضع كلمات قبل لحظة |
Crimes contra crianças. | Open Subtitles | جريمة ضد الأطفال |
Vamos a Cleveland. Reid vai à Unidade de Crimes contra crianças. | Open Subtitles | (ريد) متجه إلى وحدة الجرائم ضد الأطفال |
Recentemente, a Fundação Gates financiou um projeto na segunda maior cidade das Filipinas, onde os defensores locais e os serviços judiciários transformaram a polícia corrupta e os tribunais deficientes de modo tão drástico que, em apenas quatro anos, puderam reduzir significativamente o comércio de violência sexual contra crianças pobres, em 79%. | TED | مؤخرًا، موّلت مؤسسة غيتس مشروع في ثاني أكبر مدينة في الفليبين، حيث تمكن الدّعاة المحليين والقوات المحلية من أن يغيّروا من الشرطة الفاسدة والمحاكم المخترقة بشكل كبير جدًا، وهذا فقط في أربع سنين، لقد تمكنوا بشكل ملحوظ من تقليص العنف الجنسي التجاري ضد الأطفال الفقراء ب 79% . |