"ضد هؤلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • contra estes
        
    • contra os
        
    • contra essa
        
    • contra estas
        
    A comunidade americana muçulmana é a nossa melhor defesa contra estes terroristas. Open Subtitles المجتمع الأمريكى المسلم هو أفضل خط دفاع لنا ضد هؤلاء الإرهابيين
    É muito mais válida do que as acusações contra estes homens. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنه بيان أكثر قانونياً من التهم الموجهة ضد هؤلاء الرجال هنا
    Olha, talvez seja uma causa perdida, mas prefiro morrer a lutar contra estes estupores, do que viver comigo próprio se não o fizer. Open Subtitles انظري، ربما هي قضية خاسرة لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال
    E então há muito ... tenho a certeza de que leram muito nos jornais sobre as preocupações com os ataques cibernéticos e as defesas contra os mesmos. TED انا متأكد أنكم قد قرأتم الكثير في الصحف، حول المخاوف من هجمات قراصنة الكمبيوتر والدفاعات ضد هؤلاء.
    Por analogia ao racismo e ao sexismo, o termo "especismo" é um preconceito ou atitude tendenciosa em favor dos interesses dos membros de sua própria espécie e contra os membros de outras espécies. Open Subtitles أو موقف من التحيز لصالح المصالح واحد من الأعضاء من الأنواع الخاصة ضد هؤلاء الأعضاء في الأنواع الأخرى.
    É isso que tenho contra essa gente. Open Subtitles لذلك أصبحت ضد هؤلاء الرجال أكثر من أي شيء آخر.
    Correr nestas máquinas contra estas pessoas, é isso que eu adoro. Open Subtitles التسابق مع هاته الآلات ضد هؤلاء الناس هذا هو الحب
    Se pudessemos analisar a tecnologia deste dispositivo, poderíamos criar uma arma, para usarmos contra estes guerreiros. Open Subtitles لو حللنا هذه التكنولوجيا من هذا الجهاز ، قد يكون من الممكن تصنيغ سلاح لاستخدامه ضد هؤلاء المحاربين
    Talvez seja possível criar uma arma para podermos usar contra estes guerreiros. Open Subtitles قد يكون من الممكن تصنيغ سلاح لاستخدامه ضد هؤلاء المحاربين
    Perguntam-me porque falo contra estes forasteiros que se encontram entre nós. Open Subtitles سألوني ، لماذا إخترت أن أتحدث ضد هؤلاء الدخلاء والغرباء في وسطنا
    A guerra contra estes rebeldes... não deve ser subestimada. Open Subtitles الحرب ضد هؤلاء المتمردين... لا يجب الاستهانة بها
    Consequentemente, Sua Majestade agora exige que regresseis a norte e leveis a cabo represálias próprias e eficazes contra estes rebeldes e traidores. Open Subtitles ولذلك فإنه يأمرك بالعودة إلى الشمال والرد بفعالية ضد هؤلاء الخونة المتمردين
    Ele não se consegue defender contra estes ladrões. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يدافع عن نفسه ضد هؤلاء اللصوص.
    Quando estiver lá, age como uma testemunha, e quando isto acabar, abrimos um processo de direitos civis contra estes canalhas. Open Subtitles حين تكونين هناك تصرفي وكأنك شاهدة وعندما ينتهي كل هذا سوف نرفع دعوة قضائية بالحقوق المدنية ضد هؤلاء الأوغاد
    A comunidade muçulmana é a nossa melhor linha de defesa contra os terroristas. Open Subtitles المجتمع الأمريكي المسلم هو أفضل خطوط دفاعنا ضد هؤلاء الإرهابيين
    Por outro lado, acreditamos que o tipo de reclamações realizadas aqui, contra os acusados são mais adequadas a serem resolvidas com os órgãos representativos do nosso governo... Open Subtitles نظن عوضًا عن ذلك أن هذا النوع من الدعاوى المنظورة هنا ضد هؤلاء المدعين هي من النوع الذي يفضّل حلّه
    Também sei que se alguma parte disto fosse revelada estarias em apuros e o teu caso contra os banqueiros e o golpe financeiro acabava-se. Open Subtitles وأنا أيضاً أتفهم أنه إذا خرج أي شئ من هذا أنت ستصبح في مأزق وقضيتك بأكملها ضد هؤلاء المصرفيون
    Enviemos Glabrus contra essa escória! Open Subtitles دعنا نرسل جلابروس ضد هؤلاء الأنذال
    Não contra essa gente. Open Subtitles ليس ضد هؤلاء الناس
    - Não contra estas pessoas. Open Subtitles ليس ضد هؤلاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus