"ضد واحد" - Traduction Arabe en Portugais

    • contra um
        
    • contra uma
        
    • para um
        
    Os teus homens levantaram graves acusações contra um dos meus homens. Open Subtitles لقد تقدم رجلاك ببعض الإتهامات الخطيرة ضد واحد من رجالي.
    É dois contra um, ou melhor, é um contra um. Open Subtitles إنهم إثنان ضد واحد أنظروا لهذا واحد ضد واحد
    É dois contra um, ou melhor, é um contra um. Open Subtitles إنهم إثنان ضد واحد أنظروا لهذا واحد ضد واحد
    É uma questão de números, porque agora, é um contra um. Open Subtitles سؤال من أرقام لأن الآن يبدو قتال واحد ضد واحد
    - Mas... - Paige, olha, duas contra uma, sim? Open Subtitles .ولك بايدج ، انظري ، اثنان ضد واحد حسناً ؟
    Agora somos quatro contra um, são as probabilidades com que gosto de jogar. Open Subtitles الآن نحن أربعة ضد واحد ذلك نوع الإحتمالات التي أحبّ أن ألعبها
    Mas a minha proposta é esta: tu e eu, um contra um. Open Subtitles و لكن اليك اتفاق , انا و أنت , واحد ضد واحد
    Se o vencesses aqui, um contra um, juntavas-te à equipa. Open Subtitles لقد هزمته هنا , واحد ضد واحد و أنضممت الي الفريق
    Ter uma estranha em minha casa, a beber o meu chá e a tentar virar-me contra um dos homens mais queridos que já conheci. Open Subtitles أن أستقبل في بيتي زائرة غريبة بشكل كلي و تشرب الشاي معي و تحاول أن تقلبني ضد واحد من أرقى الرجال الذين عرفتهم
    Eu sei, querido, adorava ir, mas são dois contra um. Open Subtitles اعلم يا حبيبي .. يجب ان اذهب .. انهم اثنان ضد واحد
    Senhoras e senhores, para o nosso próximo evento desta noite, trazemo-vos, não um contra um... nem um contra dois... mas dois contra dois! Open Subtitles سيداتي وسادتي الحدث القادم لهذه الليلة نحن لن نجلب لكم واحد ضد واحد
    Vim a lutar para libertar os meus amigos. Um contra um. Open Subtitles أنا هنا كي اقاتل في سبيل حرية اصدقائي واحد ضد واحد
    Enfim, eram dois contra um, seus idiotas. Open Subtitles على كلٌ, لقد كان اثنان ضد واحد, أيها الحمقى
    - Tu não mandas! Somos 3 contra um. Open Subtitles انتِ لا تستطيعين إصدار الأوامر , اننا أربعة ضد واحد
    Foi dois contra um. O taberneiro disse Júnior provocou primeiro. Open Subtitles لقد كانوا إثنان ضد واحد وقالوا بأن الصغير من أطلق الطلقة الأولى
    Está a dançar na borda da arena, sobrevivendo aos ataques de três contra um. Open Subtitles إنه يرقص على حافة الحلبة يواجه ثلاثة ضد واحد
    Está a dançar na borda da arena, sobrevivendo aos ataques de três contra um. Open Subtitles إنه يرقص على حافة الحلبة يواجه ثلاثة ضد واحد
    Assim que vencermos o Gifford, seremos três contra um. Open Subtitles بمجرد مانقتل جيفورد سيكون ثلاثتنا ضد واحد
    Olha, são duas contra uma, e tu não vais a lado-- Open Subtitles إنظري ، إنه إثنان ضد واحد .. و أنت لن تذهبي لأي
    Se vais começar quatro contra uma assim, é melhor aprenderes alguns movimentos, porque aquilo foi patético. Open Subtitles لو ستبدأين شجار أربعة ضد واحد مثل ذلك، عليكِ بأن تتعلمي بعض الحركات.
    Um para um, não há problema... seis para um, demasiado para pedir a alguém. Open Subtitles واحد ضد واد , لا مشكلة ستة ضد واحد و كثير لأي شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus