"ضرائبنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossos impostos
        
    • os impostos
        
    Façamos com que os nossos impostos... sirvam para a nossa protecção e não para a nossa perseguição. Open Subtitles دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا
    São todos iguais. Só estão a contar as cabeças para subirem os nossos impostos. Open Subtitles متشابهون , تحسبون الرؤوس كي ترفعوا ضرائبنا
    Ok, bem, nós temos de falar sobre os nossos impostos, e o que vamos declarar, e não, não podes declarar que estou a arruinar a tua vida. Open Subtitles حسنٌ، إذًا علينا التّحدُّث عن ضرائبنا وما سنُطالب، ولا، لا يُمكنك المطالبة بأنّي أدمِّر حياتك.
    O estado pelo qual trabalhámos, para o qual pagamos os impostos. Open Subtitles , حكومتنا التى نعمل كلنا من أجلها . حكومتنا التى ندفع ضرائبنا من اجلها
    Que a íamos limpar e usar para guardar os impostos? Open Subtitles سنأخذها إلى المنزل وننظفها ونستخدمها لتخزين ضرائبنا
    A Coroa não queria saber o que fazíamos uns aos outros, desde que pagássemos os nossos impostos. Open Subtitles بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا.
    O dinheiro dos nossos impostos paga estes doces, amigo. Open Subtitles دولارات ضرائبنا تدفع من أجل هذه المعجنات
    Mas estas aplicações são como pequenos lembretes digitais de que não somos apenas consumidores, não somos apenas consumidores de governo, a pagar os nossos impostos e a receber serviços. TED لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات.
    Vejo que os nossos impostos são bem empregues. Open Subtitles أموال ضرائبنا تجتهد في العمل كما أرى.
    Deixa-o analisar os nossos impostos. Open Subtitles الان , دعية يُلقى نظرة على ضرائبنا
    Fico satisfeito por os nossos impostos não terem sido desperdiçados. Open Subtitles سعيد لمعرفة أن نقود ضرائبنا لم تهدر.
    O vosso nascimento nobre libertou-vos dos nossos impostos. Open Subtitles نسبك من عائلة نبيلة عتقك من دفع ضرائبنا
    Mas pagamos os nossos impostos cada ano e cumprimos o nosso dever para com o Estado. Open Subtitles لكننا ندفع ضرائبنا كل سنة ... ... ونؤدي واجبنا تجاة الولاية.
    Que são pagos com os nossos impostos... Encobrem isto. Open Subtitles بواسطة أموال ضرائبنا تخفي هذا الأمر
    Dos nossos impostos, do nosso esforço... Open Subtitles . ضرائبنا ، عملنا الشاق
    De que não querem falar é como estão aumentando os nossos impostos. Open Subtitles هو كيف أن يرفعوا ضرائبنا
    Os nossos impostos a trabalhar. Open Subtitles ضرائبنا تفعل ذلك
    Se ganhar dinheiro, recebemos os impostos. É bom. Open Subtitles . هو مفيد لنا ، يجعلنا نحصل على ضرائبنا
    Ter um Xerife malvado. Para onde vão os impostos? Open Subtitles العيش تحت أمرت رئيس شرطه سيء إلى اين تذهب ضرائبنا الى ((نوتنغهام))
    os impostos são demasiado altos! Open Subtitles . ضرائبنا عالية جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus