Mas o ECG mostra que tem um batimento cardíaco lento. | Open Subtitles | لكن رسم القلب يظهر انخفاض في معدل ضربات القلب |
Em criança, foi diagnosticado ao Daniel um batimento cardíaco irregular. | Open Subtitles | كصبي .. تشخيص دانيال كان عدم انتظام ضربات القلب |
Ao mentir, a frequência cardíaca e a respiração aumentam. | Open Subtitles | عندما يكذب الناس، معدل ضربات القلب والتنفس تزداد. |
Vamos ver como funciona o seu sistema motriz, a sua pulsação. | Open Subtitles | علينا معرفة ماذا تفعل؟ ونظم المحركات ، ومعدل ضربات القلب. |
Pode diminuir o sistema imunológico, o que também reduz o ritmo cardíaco. | Open Subtitles | وهذا قد يسبب نقص في المناعة، مما يخفض معدّل ضربات القلب. |
A boa notícia é que a taquicardia não está relacionada. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن معدل ضربات القلب لا يرتبط بحالتها |
Vendi o desfibrilador. E tu foste espantosamente útil... | Open Subtitles | ،لقد بعتُ جهاز تنظيم ضربات القلب لقد كنتَ مساعداً بشكل رائع |
Como aumento do batimento cardíaco, tanto no homem como na mulher. | Open Subtitles | تسارُع في معدّل ضربات القلب لدى كل من الرجال والنساء. |
O seu batimento cardíaco está a subir, está a mentir. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب الخاص بك هو الصعود. انت تكذب. |
A respiracao, o batimento cardíaco e a temperatura - têm tido grandes oscilações. | Open Subtitles | معدل التنفس و ضربات القلب و درجة الحرارة بدأت فى التقلب بشكل مستمر |
O sangue da artéria carótida parece ligeiramente espesso, talvez devido à diminuição da frequência cardíaca e da tensão. | Open Subtitles | الدم في الشريان السباتي, يبدو متخثراً بعض الشيء. ربما بسبب ضعف معدل ضربات القلب وضغط الدم. ما هذا؟ |
Eu não sei quem, quem ele está falando, mas, seu, sua pressão arterial está subindo e sua frequência cardíaca está a aumentar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من, الذي يتحدث معه,ولكن, ضغط دمة مرتفع معدل ضربات القلب في ازدياد. |
A controlar a frequência cardíaca, a respiração, a temperatura. | Open Subtitles | يتحكم بمعدل ضربات القلب التنفس، درجة الحرارة |
Portanto, primeiro que tudo isto vai monitorizar a pulsação e os seus níveis de oxigênios e podemos dar uma vista de olhos aqui. | Open Subtitles | أول شيء، هذا سوف يراقب معدل ضربات القلب الخاصة بك ومستويات الأكسجين إذا ضربنا ذلك بقوة نستطيع فقط إلقاء نظرة هنا. |
É um termo médico comum. É um programa de urgência para recuperar a pulsação. | Open Subtitles | إنه مصطلح طبى شائع عبارة عن خطوات سريعة لإستعادة ضربات القلب |
Este quadro regista o ritmo cardíaco de um professor em oposição ao nível de barulho. | TED | هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء. |
O barulho sobe, o ritmo cardíaco sobe. | TED | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |
Parar compressões para verificar o ritmo. taquicardia ventricular, sem pulso. | Open Subtitles | سأوقف الضغط للتأكد من الايقاع ضربات القلب غير منتظمة |
O desfibrilador, adrenalina. | Open Subtitles | .عدم إنتظام في ضربات القلب .أريد صادم كهربائي |
Este peacemaker foi instalado para controlar esse problema. | Open Subtitles | هذا الجهاز لتنظيم ضربات القلب وضع للتحكم في هذه الحالة. |
E ninguém se apercebeu que ele sofrera uma Arritmia cardíaca induzida pela cocaína, até à manhã seguinte. | Open Subtitles | ولم يلاحظ أحد أنه سوف يعاني الكوكايين المسبب لعدم انتظام ضربات القلب حتى صباح اليوم التالي |
As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب |
Os seus elevados Batimentos cardíacos afastaram-se e depois desapareceram. | Open Subtitles | لها ضربات القلب ارتفاع ابتعدت ثم اختفت ببساطة. |
Nos EUA, existem cerca de 60 000 pessoas com um " pacemaker " que se liga à Internet. | TED | في الولايات المتحدة، هناك 60 ألف شخص لديهم جهاز تنظيم ضربات القلب متصل بالإنترنت. |
Os ritmos cardíacos são mais lentos, vivemos mais; a difusão de oxigénio e de recursos pelas membranas é menor, etc. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
Quando sofremos uma perda ou um trauma, o impulso pode ser proteger o coração. | TED | حين تعاني من الحرمان أو الاضطرابات، فإن بوسع ضربات القلب أن تفطر قلبك. |