E se os eliminarmos, será um rude golpe para os seus apoiantes. | Open Subtitles | و إذا قمنا بتصفيتهم , سيكون ذلك ضربةً كبيرة لقاعدة دعمها |
A certa altura, levou um golpe na cabeça, que resultou num hematoma subdural. | Open Subtitles | بنفس الطريقة عبر الطريق تلقى ضربةً في الرأس أنتجت تكتل دموي أسفل الجلد |
Mas se for bem sucedida, teremos dado um golpe decisivo. | Open Subtitles | لكن إن نجحت سنكون قد ضربنا ضربةً حاسمة |
Já estamos a levar tareia da Evite, da Stamp-Free e das outras "dot-com". | Open Subtitles | تشيز، لقد تلقينا بالفعل ضربةً ساحقة من شركة إيڤايت وستامب فري وآخرين |
O avô viveu para ver o Cicatriz levar uma tareia do qual talvez nunca recupere. | Open Subtitles | الجد عاش ليرى (سكار) يُضرب ضربةً ربما لن يتعافى منها أبداً |
Parece que levou uma boa pancada no abdómen. | Open Subtitles | يبدو أنها تلقت ضربةً كبيرة في البطن |
As pessoas estão em pânico, o meu filho levou uma pancada. O céu... | Open Subtitles | الناسُ هلعون و تلقّى ابني ضربةً على رأسه، و السماء... |
Marcia, deu um golpe forte lá dentro hoje. Algum comentário? | Open Subtitles | مارشا) لقد منحتيهم ضربةً قوية بالداخل) ألديك ايّ تعليق؟ |
Ele tem um grande golpe na cabeça. | Open Subtitles | -لقد تلقّى ضربةً قويّة في رأسه ... |
Gun-su, levaste uma tareia do nosso salvador. | Open Subtitles | "قون-سو", تلقيت ضربةً منمنقذنا. |
Claro, a Sra. Corningstone é a ex-mulher de Ron Burgundy, dai que vai ser uma pequena pancada para Ronny. | Open Subtitles | "بالطبع، السيدة (كورنينغستون) هي زوجة (رون بروغندي) السابقة" "لذا تعلمون بأن هذه ستكون ضربةً موجعة لـ(روني)" |