- Toda a gente me bate. Boa. Não é bom ter-te batido, mas não quis ficar de fora. | Open Subtitles | جيد , حسناً , لا أعني جيد لأنني ضربتك لكني لا أريد أن أكون خارج الموضوع |
Desculpe por ter batido em você. Você também me bateu. | Open Subtitles | أنا آسف أنني ضربتك أنت أيضاً جعلت عيني سوداء |
E se disseres a alguém que te bati corro com a tua família desta cidade. | Open Subtitles | اذا أخبرت احدا اني ضربتك سأطرد عائلتك نهائيا من البلدة |
Quando te prendemos, disseste que uma Sra. bateu-te, e algemou-te a uma cadeira. | Open Subtitles | عندما ألقينا بالقبض عليك قلت أن هناك سيدة ضربتك وكبلتك إلى المقعد |
E quero dizer bater tanto, que mijaria sangue e não poderia andar durante um mês. | Open Subtitles | أعني، إن ضربتك ضرباً مبرحاً و نزفت دماً ولم تستطع المشي لدة شهر |
Começando mais cedo, terias aperfeiçoado o teu estilo. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن تبدأ في وقت مبكر ذلك كان يجب ان يساعد ضربتك |
Só agora me apercebi porque naquele ano no palco, não desferiu o golpe final.. | Open Subtitles | لقد عرفت أخيرا لماذا كنت توقف ضربتك الأخيرة |
Raptei o teu filho, bati-te até ficares sem sentidos, fiz com que fosses parar à Cruz da Vergonha. | Open Subtitles | لقد اخطفت ابنك ضربتك بلا رحمة تسببة بوضعك على عامود العار |
Receio bater-te de tal modo que fique filho único. | Open Subtitles | أخشى أنني لو ضربتك بقسوة فسيكون هذا تصرف طفولي |
A mãe deve ter-te batido com alguma coisa para poder conduzir. | Open Subtitles | لابد أن أمي ضربتك بزجاجة خمر أو شيء آخر لتتمكن من القيادة |
Desculpa eu ter-te batido, foi sem querer. | Open Subtitles | أتعرف ما أعنيه؟ أنا متأسف لأنني ضربتك من قبل لم أعني هذا |
Desculpa ter-te batido, mas nós somos pessoas fortes, e não choramos por causa dos nossos problemas. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا ماما آسفة لأنني ضربتك نحن أقوياء و لا نبكي بسبب المشاكل |
E quando te bati na cara com a abóbora do Sylvian? | Open Subtitles | ماذا عن اليوم الذي ضربتك في رأسك ببطيخة سالفين |
- Tu sabes que te perdoei por aquilo. - Claire, eu bati em ti. | Open Subtitles | تعلم اني غفرت لك تلك المره لقد ضربتك ياكلير |
Ela bateu-te com a régua na cabeça? | Open Subtitles | هل ضربتك على رأسك بتلك المسطرة ؟ |
Se te bater só uma vez, acabas com isso? | Open Subtitles | إذا ضربتك مرة واحدة فقط هل تلك النهاية؟ |
O teu gancho pôs-te inconsciente por isso deitei-me ao teu lado para todos pensarem que estávamos a relaxar. | Open Subtitles | ضربتك التتابعية تسببت في فقدانك لوعيك فاستلقيت بجانبك حتى يظن الجميع أننا نريح أعصابنا |
Ao nascer do sol, terá o seu segundo golpe se for necessário. | Open Subtitles | ستوجه ضربتك الثانية مع شروق الشمس إذا كنت بحاجتها. |
Eu bati-te porque me preocupo cotigo. | Open Subtitles | ضربتك لأني أهتم بشأنك |
Receio bater-te de tal modo que fique filho único. | Open Subtitles | أخشى أنني إن ضربتك بقوة فسأكون مجرد طفل |
Ei, Stan, vai buscar a tua tacada este Sábado, meu. | Open Subtitles | ستان إذهب واحصل على ضربتك يوم السبت يا رجل |
Sorris e ages naturalmente e depois dás-Ihe um soco. | Open Subtitles | فقط ابتسم وتصرف عادي وفجأة تسدد ضربتك حارب بطريقتك وسأحارب بطريقتي |
É com a qual te bato até perceberes quem está no comando. | Open Subtitles | هى السلسلة التى ضربتك بها حتى تفهم من هو القائد هنا الآن |
Lembra-te: cada murro que levares é um murro meu! | Open Subtitles | تذكر ، كلما ضربك ، يعني أنني ضربتك |
Se calhar, deu-te com um ferro fundido na cabeça por a teres traído, e deixou-te estendido. | Open Subtitles | ربما ضربتك على رأسك بمكواة لخيانتك لها . و أخرجتك |
Desculpa. acertei-te nos tomates? | Open Subtitles | آسفة، هل ضربتك في خصيتيك؟ |