Bateste-me com muita força. Acho que estou a ver a dobrar. | Open Subtitles | لقد ضربتني بكل قسوة يا رجل لدرجة أخالني أرى إزدواجياً |
Bateste-me. Nunca o tinhas feito antes. Eu... | Open Subtitles | أقصد، لقد ضربتني لم يسبق لك أن فعلت هذا، أنا |
A mãe bateu-me tanto que não me sentei uma semana. | Open Subtitles | ضربتني أمي بشدة لدرجة أنني لم أستطع الجلوس لأسبوع |
Só quis lavar os lençóis. - Mas aquela senhora bateu-me. | Open Subtitles | لقد حاولت غسيل الشراشف فقط ولكن الآنسه ضربتني |
O que acho é que me bateste mais do que eu a ti, por isso, devo-te um murro. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعتقد بأنك ضربتني بقوة ولذلك سأضربك بقوة لهذا أنا أُدينك بلكمة |
Mas não me esquecerei... que você me bateu quando eu estava distraído. | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث اليوم ، فلن أنسى أبدا أنك ضربتني. بينما كان نظري بعيدا .. نعم |
Bateste-me, abandonaste-me, ignoraste-me e depois Bateste-me mais um pouco. | Open Subtitles | لقد ضربتني، لقد هجرتني و تجاهلتني ثم ضربتني مجدداً |
Isto é tão humilhante Jacob... eu arrisquei tudo por ti... tu Bateste-me Jacob, e eu perdoei-te! | Open Subtitles | هذا مذل جدا ياجاكوب خاطرت بكل شي لاجلك لقد ضربتني وسامحتك |
Magoaste-me, mamá. Bateste-me com os teus punhos e arranaste-me com as tuas unhas. | Open Subtitles | ضربتني بقبضتك ثم خدشتني بأظافرك |
Empatados. Bateste-me, bati-te. | Open Subtitles | حسناً، نحن متعادلان ضربتني فضربتك |
O chão está mesmo porreiro, consigo ver o teu traseiro. A empregada do queijo bateu-me! | Open Subtitles | الأرض لامعة وأنا أرى ملابسك فتاة الجبن ضربتني |
A minha mãe bateu-me com o ferro de frisar. | Open Subtitles | ضربتني أمي بمعقصة حامية كنت قد أوقعت حبوباً على السجادة |
bateu-me mesmo a sério. depois, quando bati no chão, foi aí que me fui. | Open Subtitles | لقد ضربتني بقوّة، ثم دُويتُ على الأرضِ وفقدتُ الوعي. |
Ela bateu-me e pode ter a certeza que fui atrás dela para conseguir a matrícula. | Open Subtitles | بطريقة ما تم اطلق النار. هي ضربتني, و أنت محقأنالاحقتها، للحصول على رقم لوحة السيارة. |
Então, talvez deva aparecer com nódoas negras no pescoço, ficar com um olho negro, dizer que me bateste, quando descobriste que eu tinha um amante. | Open Subtitles | إذًا ربما سأظهر بكدمات على رقبتي وأزرّق عيّني، وأقول بأنك ضربتني |
Agora, antes que chame a polícia e lhes mostre o quanto me bateste. | Open Subtitles | الآن ، قبل أن أتصل بالشرطة وأريهم مقدار القسوة التي ضربتني بها |
Sabes que me bateste depois da campainha. - Foi um truque baixo. | Open Subtitles | انت تعلم تماماً انك ضربتني بعد الجرس |
Para convencer, precisa de parecer que me bateu. | Open Subtitles | جيد الأن , لكي يتم تصديق الأمر علينا ان نجعل الامر كأنك ضربتني |
Ela empurrou-me, e depois aquela menina me bateu com um maldito tronco. | Open Subtitles | دفعتني بعيداً, وثم تلك الفتاة ضربتني بقطعة خشب لعينة. |
Mas depois uma onda de Paz atingiu-me. | Open Subtitles | ولكن بعدها ,ضربتني موجة من السكينة والهدوء |
Bateu nas minhas costas eu vou bater no seu peito. | Open Subtitles | لقد ضربتني من الخلف أذن هذة ستأتيك من الامام |
Ela zangar-se-ia muito se soubesse que me tinhas batido. | Open Subtitles | أنني أعلم. ستكون شديدة الغضب إذا إكتشفتْ إنك قد ضربتني بالسوط. |
Talvez se me bateres na cabeça algumas vezes, - podemos virar a página. | Open Subtitles | لربما إن ضربتني على وجهي مرات عدة, قد نستطيع قلب الصفحة |
Aposto que estás surpreendido por me ver. Pensavas que uma tareia me ia fazer desistir? O quê? | Open Subtitles | أراهن أنك متفاجئ برؤيتي الآن هل اعتقدت أنك إذا ضربتني فسأنسحب ؟ |
Quando ela me atingiu assim com essa pedra, eu devo ter perdido a consciência? | Open Subtitles | بما أنها ضربتني بالصخرة فلا بد أنني فقدت الوعي؟ |
E se não te mandasse sair, voltavas a bater-me. | Open Subtitles | إذا لم أكن قد طلبت منك الرحيل لكنت ضربتني مرة أخرى |