Não podes simplesmente bater-lhe, tens de chamar a polícia. | Open Subtitles | لا تستطيعي ضربها هكذا يجب عليكِ الاتصال بالشرطة |
Essa rapariga foi violada repetidamente, penetrada à força com um bastão duro, espancada, mordida, e deixada a morrer. | TED | تم اغتصاب هذه الفتاة بشكل متكرر، كما تم إدخال عصًا حادة لداخلها عنوةً و تم ضربها و عضها و تركت لكي تموت. |
Aí, pum! O pau bateu-lhe no queixo. Vais-me fazer gozar. | Open Subtitles | وفي نفس اللحظة ضربها مباشرة على الحلق أتريد ماء؟ |
Qual dos seus ex-namorados lhe bateu há cinco anos. | Open Subtitles | ـ حبيبها السابق الذي ضربها قبل خمس سنوات |
Foi atingida atrás do balcão por uma forte pancada na cabeça. | Open Subtitles | اقتربت من النضد وتم ضربها بقوة على رأسها |
Então, no relatório diria o que a atingiu, se era grande, sólido, afiado, se foi um homem ou uma mulher. | Open Subtitles | إذن ، سيذكر في التقرير بما تم ضربها مثلاً : كيف كان حجمه وقسوته وحدّته |
Ele espancou-a até á morte com um martelo e depois decapitou-a. | Open Subtitles | ضربها حتى الموت بالمطرقة و عندئذ دق عنقها. |
Eles estão comigo há 3 dias, e tudo o que ele faz é bater-lhe dia e noite. | Open Subtitles | كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً |
Eu já tinha tentado de tudo para tirar aquele sangue e vomitado. Já tinha tentado bater-lhe. Já tinha tentado berrar com ele. | Open Subtitles | جربت كل شيء لإزالة بقع الدم والقيء، جربت ضربها والصراخ عليها |
Estou tão zangado, só me apetece bater-lhe com os meus pequeninos punhos. | Open Subtitles | أين هي؟ إنني غاضب جداً أريد ضربها بقبضتيّ الصغيرتين |
Foi de tal maneira espancada que não resta nada. | Open Subtitles | لايوجد واحد, لقد تم ضربها عدة مرات حتى لم يتبقى شبئا |
Quando estava a ser espancada, levantou os braços para se defender. | Open Subtitles | ماذا يعني هذا؟ أي أنه تم ضربها حتى الموت بواسطة أداة ثقيلة و رفعت ذراعها نحو الأعلى حتى تدافع عن نفسها |
Fora espancada, estava cheia de sangue e não estava a respirar, por isso, ele ligou para o 112, a Polícia apareceu e... | Open Subtitles | وقد تم ضربها وجرحها و لم تكن تتنفس لذا قام بالإتصال بالنجدة ثم ظهرت الشرطة و |
Tome. Ele bateu-lhe muito. Sr. Vingança. | Open Subtitles | لقد ضربها بعنف اعتقد لانها قاومتة هل هذه هيا بالفعل؟ |
Ela disse que ele era controlador. Tenho certeza que bateu-lhe uma ou duas vezes. | Open Subtitles | قالت عنه متسلّط متأكد أنه ضربها مرة أو مرتين |
Alguém lhe bateu com força suficiente para a deixar inconsciente e deu-lhe um banho de óleo de motor. | Open Subtitles | إذن ضربها شخص بما يكفي حتى يُغمى عليها، ثم وضعها للإستحمام بزيت المُحرّك. |
Senhoras e senhores, a pequena Miss Springfield foi atingida por um raio. | Open Subtitles | ايها السادة والسيدات إن ملكة جمال سبرنغفيلد ضربها البرق |
Talvez tenha saído para pegar na arma, ou talvez outra pessoa a atingiu e depois o Dunn ia tentar conduzir o carro, ou... | Open Subtitles | ربما قد خرج للحصول على سلاح او ربما شخص أخر قد ضربها ثم بعد ذلك دان كان يحاول |
Ele levou-a para um local desconhecido, espancou-a até à morte, e deixou o corpo no parque. | Open Subtitles | و هو أخذها إلى موقع ثاني غير معروف و ضربها حتى الموت و أودع جثتها في الحديقة |
Deixe que lhe diga... Os dias de lhes bater com um taco de basebol acabaram! | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء، انتهت أيام ضربها بمضارب البيسبول |
A mulher que espancaste quase até à morte, alguém atingiu-a com um tijolo. | Open Subtitles | المرأة التي ضربتها إلى ما يقارب الموت ضربها أحد ما بطوبة |
Eu posso atingi-la com a Bookmobile na minha saída. | Open Subtitles | يمكننب ضربها مع المكتبة المتنقلة في طريقي للخروج |
E parece que alguém lhe acertou com um machado. | Open Subtitles | ويبدو ان احدهم ضربها بمطرقة ثقيلة |
E batia-lhe com o punho, e enfiava-lhe velas para dentro, mas nada resultava e o cu disse-lhe: | Open Subtitles | و ضربها بيديه و يضع فيها الشموع لم ينفع شيء و فتحة الشرج قالت له |
Alguém a matou à pancada e depois enterrou-a na floresta. | Open Subtitles | شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه |
O Nick bate-lhe, diz que se ela tem bebé, manda-a para casa. | Open Subtitles | نيك ضربها. قال لها إذا حملت سيرسلها إلى روسيا |