"ضربوه" - Traduction Arabe en Portugais

    • espancaram-no
        
    • bateram
        
    • bateram-lhe
        
    • bateu
        
    • espancado
        
    • espancaram
        
    espancaram-no em frente à escola, espezinharam-no por ser bufo. Open Subtitles ضربوه أمام المدرسة اليوم ضايقوه بدعوى أنه واشٍ
    Puxaram-no do banco dianteiro do táxi e espancaram-no. Open Subtitles لذلك هم إخراجه من المقعد الأمامي من سيارة الأجرة وأنهم ضربوه.
    Portanto, queres saber porque todos eles lhe bateram no mesmo momento. Open Subtitles تُريد أن تعرف لِماذا جميعهم ضربوه في تلك اللحظة بالذات
    quando gritou como uma galinha doente, eles bateram com ela na beira do camião, para que se calasse. Open Subtitles وعندما صرخ مثل دجاجة مريضة عندئذ ضربوه فى حافة الشاحنة ، لذلك سكت
    bateram-lhe no lado esquerdo, quando ele era pequeno. Open Subtitles لقد ضربوه على الجانب اليسار عندما هو كان صغير
    E estes amigos dele, apareceram e bateram-lhe forte. Open Subtitles و هولاء الاصدقاء له قد جاؤ الى هناك و ضربوه بى قسوه
    Seus amigo pixador bateu nele com uma garrafa. Ele bagunçou a loja da sua mãe. Open Subtitles أصدقاءك الرسامون ضربوه بقنينة خرّبوا متجر أمّك
    Talvez ele tenha sido espancado a tal ponto que não tenha condições de se libertar. Open Subtitles وربما عذبوه، وربما ... يا الهي ضربوه بضراوة ويحتفظون به حتي يتعافي كي يطلقوا سراحه
    Depois vim a saber que o espancaram nessa noite. Open Subtitles وقت لاحق، وجدت أنا إلى أنهم ضربوه سيئة حقيقية في تلك الليلة.
    O Killburn, o Declan e o McClay. Eles espancaram-no até a morte. Open Subtitles ،كيلبورن و ديكلان و ماكلاي ضربوه حتى الموت
    Talvez tenham apanhado o tipo e espancaram-no até à morte. Open Subtitles لا أعلم، ربّما أخدوه لمكان ما و ضربوه حتّى الموت
    espancaram-no até à morte mesmo à nossa frente. Open Subtitles ضربوه حتّى لفظ أنفاسه الأخيرة على مرآنا.
    espancaram-no violentamente. Open Subtitles أعني، أنهم ... انهم ضربوه سيئة.
    Eles espancaram-no. Open Subtitles لقد ضربوه حتى فقد الوعي
    Seus amigos da pixação bateram na cara dele com uma garrafa. Open Subtitles أصدقاءك الرسامون ضربوه على وجهه بقنينة
    Dá para ver a mossa onde bateram com ela nele. Open Subtitles تستطيعين ان تري الاعوجاج حيث ضربوه بها
    Eles bateram na cara dele com uma garrafa. Open Subtitles ضربوه في الوجه بقنينة
    Eles bateram-lhe tanto que ele não podia andar. Open Subtitles ضربوه ضرباً مبرّحاً حتى أصبح عاجزاً عن السير ..
    Por isso bateram-lhe e tiraram-lhe o dedinho na cave. Open Subtitles لهذا السبب ضربوه وقطعوا أصبعهُ الصغير في تلك الحفرة
    bateram-lhe bastante, mas ele vai ficar bem. Open Subtitles بعض الرجال ضربوه حتى جميلة سيئة، لكنه سيكون بخير.
    Pensei que tivesse ido ajustar contas com quem lhe bateu. Open Subtitles أتوقع بأنه ذهب إلى أولائك الأولاد الذين ضربوه
    Franco disse que ele bateu na cabeça com uma chave inglesa por dois sólidos minutos e eles cansaram-se, antes de ele fazer. Open Subtitles (فرانكو) قال بأنهم ضربوه في الرأس بمفك، لدقيقتين متواصلتين وأصابهم التعب قبل أن يتعب هو
    Ao Taksin puseram-no num saco de veludo, espancado até á morte com paus de sândalo, e enterrado algures no palácio. Open Subtitles وضعوا (تاكسين) في كيس ناعم ضربوه حتى الموت بمضرب‏ من خشب الصندل ودفنوه في مكان ما بالقصر
    Foi espancado. Open Subtitles لقد ضربوه
    assim como dos 4 homens que o espancaram até à morte. Open Subtitles ومن اولئك الأربعة الذين ضربوه حتى الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus