"ضرر دائم" - Traduction Arabe en Portugais

    • danos permanentes
        
    • dano permanente
        
    • lesões permanentes
        
    Nesse tempo, há danos permanentes no sistema nervoso central. Open Subtitles خلال هذا الوقت هناك ضرر دائم بالجهاز العصبي
    Cada vez que entras lá, o risco de danos permanentes: Open Subtitles كل مرة تعودين فيها إلى هناك، خطر ضرر دائم:
    Cerca de metade — 600 000 — ficam com danos permanentes no coração que, mais tarde, lhes virão a causar graves problemas. TED نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق
    A exposiçao foi breve e nao causou nenhum dano permanente. Open Subtitles فترة تعرضها لم تكن طويلة بما يكفى لحدوث أى ضرر دائم
    No momento, só espero que não tenhamos feito nenhum dano permanente ao portal. Open Subtitles الآن , أنا فقط أأمل أننا لم نفعل أي ضرر دائم للبوابة
    É uma fractura muito ténue, que vai doer como tudo durante uns tempos, mas não detecto lesões permanentes fruto do ataque. Open Subtitles , كسر يالخيط الشعرى حيث يعنى أنه سيؤلم للغاية لفترة لكنى لا أرى أى دلالات على ضرر دائم من الهجوم
    Mais um pouco naquele calor e ela sofreria danos permanentes Open Subtitles أي وقت أطول على نفس المستوى وكانت ستعاني من ضرر دائم
    A lesão dará para eu sair daqui, sem danos permanentes. lmagina. Open Subtitles حصلت على إصابة كافية لإبعادي من الجيش ليس ضرر دائم , تخيل هذا
    Espero não causarmos danos permanentes... com os conselhos de um professor temporário. Open Subtitles أتمنى أن لا نتسبب في ضرر دائم بناءً على نصيحة من مدرس مؤقت
    Sim, tem a córnea arranhada, mas vai ficar óptimo. Não há danos permanentes. Open Subtitles نعم، لقد أصاب بخدش في القرنية لكن سيكون بخير، لا ضرر دائم
    Os neurónios não sofrem danos permanentes, e pessoas como eu podem voltar a andar. Open Subtitles الخلايا العصبية ليست بمنأى عن ضرر دائم والكثيرون من أمثالي سيكونون قادرون على المشي
    Estou a estimular o hipocampo o máximo possível sem causar danos permanentes. Open Subtitles أنا أقوم بتنشيط الذاكرة طويلة المدى بدون التسبب في ضرر دائم بدون التسبب في ضرر دائم
    Estás a sentir-te como se tivesses feito danos permanentes num dos teus dedos? Open Subtitles لا أعلم. هل تشعرين أنك صنعت ضرر دائم في رباط واحداً من أصابعك
    Conseguimos restaurar a circulação nas mãos e pés antes do dano permanente. Open Subtitles لقد قدرنا على أن نرجع الدورة الدموية ليديها وأقدامها قبل أن يحدث ضرر دائم بهما
    A bala não causou nenhum dano permanente, e estão a tratar o vírus com a cura do Walter. Open Subtitles الطلقة لم تسبب أي ضرر دائم ، وهم يعالجون الفيروس بعلاج "والتر"
    Rodney, estou tentando determinar se o dispositivo... fez algum dano permanente em você. Open Subtitles (رودني) أنا أحاول تحديد ما إذا كان هذا الجهاز قد سبب أي ضرر دائم لك
    Algum dano permanente? Open Subtitles هل من ضرر دائم ؟
    Nenhum dano permanente. Open Subtitles ولا يوجد ضرر دائم
    - Sem lesões permanentes. Open Subtitles لا يوجد اى ضرر دائم بأعضائها. انا سعيد لسماع ذلك.
    Removeram todos os fragmentos de bala e dizem que não há lesões permanentes. Open Subtitles أزالوا كل شظايا الرصاصة ويقولون أنه لا يوجد ضرر دائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus