"ضريح" - Traduction Arabe en Portugais

    • santuário
        
    • mausoléu
        
    • lápide
        
    • túmulo
        
    • altar
        
    • templo
        
    • cripta
        
    • sepultura
        
    • pedra
        
    • campa do
        
    Anteriormente embelezava o santuário de Thomas Becket na Cantuária. Open Subtitles لقد كان يزين ضريح توماس بيكيت في كانتربري
    Não havia ninguém lá, mas parecia um santuário para o teu pai. Open Subtitles ، لم يكن هناك أحـد لكنه بدا لو كان ضريح لوالدكِ
    Mas quando ele lá chega, descobre que o seu tio tinha falecido misteriosamente e que tinha sido colocado num túmulo, dentro de um mausoléu na propriedade. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    Don, desculpa se não pareço muito preocupado, mas um coiote morto e uma lápide desaparecida não prova nada. Open Subtitles دكتور, آسف إن لم يظهر علي الإهتمام لكن قيوط ميت وشاهد ضريح مفقود لا يثبتان شيئاً
    E tem uma espécie de altar com fotografias tuas, cercadas por caveiras e coisas assim? Open Subtitles ماذا لو كان عنده ضريح مليئ بصورك ومحاط برؤوس موتى وأمور كهذه؟
    Um templo ergue-se num planalto mirando a bela terra Zuni. TED ضريح يجلس عاليا فوق ميسا المطل على أرض زوني الجميلة.
    A 80 quilómetros, naquela direcção. Há um cemitério, uma cripta. Open Subtitles ، على بعد 50 ميلاً في هذا الاتجاه هناك مقبرة ، ضريح
    Ele estava muito ocupado tentando localizar a sepultura do cavaleiro. Open Subtitles من العثور على ضريح الفارس لم أراه مثارا من قبل كما حدث
    Há um santuário camponês na capela, em memória do meu irmão. Open Subtitles قيل لي بأنه يوجد ضريح قروي كتذكاراً في الدير هناك
    Um antigo santuário construído por satanistas. Tem propriedades mágicas. Open Subtitles أنه ضريح قديم بناه الشيطان له خصائص سحرية
    Descobri que, uma vez, ele vomitou ao lado de uma rodovia na Califórnia e que, ao fim de duas horas, as fãs tinham transformado o local do vómito num santuário TED عملت أنه أحد المرات، تقيأ على جانب الطريق في كاليفورنيا وفي غصون ساعتين، حولت المعجبات مكان القيء إلى ضريح مقدس.
    Lança-se na construção frenética de um mausoléu em miniatura onde guarda as cinzas da mulher. Open Subtitles انه مهوس ببناء ضريح صغير لإسكان رماد زوجته
    Visitar o mausoléu de Virgílio, ia ao museu de Nuvolari, ver os quadros de Mantegna. Open Subtitles زيارة ضريح فرجل الذهاب الى رويه متحف الصور العاريه
    Simon, já viste o mausoléu da família? Open Subtitles أقد رأيت يا سايمون ضريح العائلة من قبل ؟
    O senhor acabou de abrir uma cerveja na lápide do meu pai? Open Subtitles قل قمتَ لتوك باستخدام شاهد ضريح والدي لفتح زجاجة جعة ؟
    Encomendámos a tua lápide. Vai chegar na semana que vem. Open Subtitles قمنا بطلب حجر ضريح لك، سيكون هنا الأسبوع القادم
    Então não me digas que te esqueceste de uma certa indiscrição juvenil em cima da lápide do Senhor Arthur Conan Doyle's numa noite nublada em Windlesham. Open Subtitles اذا لا تقول لي بأنك نسيت عمل طائش محدد اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل
    Vou precisar dum voluntário para a ilusão que se segue, o túmulo Azteca! Open Subtitles سأحتاج إلى متطوع لخدعتي القادمة,ضريح الازتيك
    Pu-lo no túmulo Azteca e ele desapareceu. Open Subtitles لقد وضعته في ضريح الازتيك واختفى بعد ذلك
    Sr. Pensador, desculpe interromper a sua contemplação, mas precisamos de descobrir o segredo no coração do túmulo do Faraó. Open Subtitles لكنّنا فعلاً بحاجة لمعرفة السر الكامن بقلب ضريح الفرعون.
    Aqui o Mark David Chapman tem um altar ao Pete. Open Subtitles مارك ديفيد تشابمان عنده ضريح هنا لدى بيت
    - É o templo de Talos. - Isso não me diz nada. Open Subtitles أنه ضريح تالوس ذلك لا يعني شيء بالنسبة لي
    Sim, eu teria vindo mais cedo, mas achava que estava sã e salva na cripta familiar. Open Subtitles لزرتك بوقت أبكر، لكنّي خلتك ترقدين بسلام في ضريح الأسرة.
    O meu pai não procurava um livro acerca da sepultura do cavaleiro, procurava a sepultura! Open Subtitles أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته
    "Roubado do mundo e nem uma pedra diz onde jazo." Open Subtitles الخروج خلسة من العالم بدون ضريح يخبر أين أرقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus