"ضعيف للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito fraco
        
    • muito fraca
        
    • tão fraco
        
    O gelo ficou muito fraco para suportar um urso polar macho. Open Subtitles الجليد ، يصبح ضعيف للغاية لكي يدعم ذكر الدب القطبي.
    Não quero julgar ninguém, mas isto é muito fraco. Open Subtitles لا أريد أن أتدخل .. ولكن هذا ضعيف للغاية
    O que tens? - Não tem respiração do lado direito. - O pulso está muito fraco. Open Subtitles لا يوجد صوت تنفس برئته اليمنى ونبضه ضعيف للغاية
    A luminosidade é muito fraca para o meu córtex visual. Open Subtitles اللمعان ضعيف للغاية بالنسبة لقشرة عيني البشرية
    Está numa posição muito fraca para negociar. Open Subtitles موقف مساومتكَ للأمر ضعيف للغاية
    Ele está tão fraco. Open Subtitles إنه ضعيف للغاية
    Tu amas-me e quiseste que eu parasse. Tu és muito fraco. Open Subtitles لو أحببتني لقمتَ بإيقافي أنتَ ضعيف للغاية
    És muito fraco para fazer alguma coisa. Open Subtitles أنت ضعيف للغاية على أن تفعل أى شيء تجاه الأمر
    "Estou muito fraco, já não tenho mais coragem". TED أنا ضعيف للغاية لم أعد امتلك العزم الكافي"
    Ele tinha pulso, mas estava muito fraco. Open Subtitles لديه نبضاً، ولكنه ضعيف للغاية.
    Isso vai matar-te. Você está muito fraco. Open Subtitles هذا كفيل بقتلك، أنت ضعيف للغاية.
    O seu relatório é muito fraco... suspeito, até. Open Subtitles تقريرك ضعيف للغاية بشكل مثير للريبة لذا
    Ele está muito fraco. Open Subtitles إنه ضعيف للغاية
    Um monstro muito fraco! Open Subtitles و هو وحش ضعيف للغاية
    És muito fraco. Open Subtitles أنت ضعيف للغاية
    Isso é muito fraco. Open Subtitles هذا ضعيف للغاية
    Está muito fraca. Open Subtitles إنه ضعيف للغاية.
    - Estou tão fraco... Open Subtitles ضعيف للغاية
    O Raymond é tão fraco. Open Subtitles -رايموند) ضعيف للغاية) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus