"ضغط الدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pressão sanguínea
        
    • pressão arterial
        
    • tensão arterial
        
    • tensão alta
        
    • A tensão
        
    • hipertensão
        
    • a pressão
        
    • TA
        
    • PA
        
    Para os que têm corações saudáveis, esta prática pode baixar a Pressão sanguínea e reduzir os fatores de risco para doenças cardiovasculares. TED أما بالنسبة لمن يتمتعون بقلوب صحية، يمكن لهذه الممارسة خفض ضغط الدم وتقليل عوامل خطر التعرض للمرض القلبي الوعائي.
    Não há doenças cardíacas, ou diabetes ou Pressão sanguínea, ou cancro na...família mais próxima? Open Subtitles هل يوجد أمراض قلب .. أو سكر .. أو ضغط الدم
    e anulássemos os nervos dos vasos que ajudam a mediar a pressão arterial e tudo numa terapia única para curar a hipertensão. TED و ننقر قليلا على الأوعية الدموية ، التي تسهل اعتدال ضغط الدم و بجلسة واحدة يمكننا علاج ارتفاع ضغط الدم.
    Quero que observem o seguinte gráfico, com os resultados da pressão arterial de outubro 2010 a julho 2012. TED انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012.
    As velhotas reclamam da medicação para a tensão arterial. Open Subtitles لدي طابور من النساء يشكين أدوية ضغط الدم
    Isso envolve uma plêiade de sintomas, incluindo alto nível de açúcar no sangue, aumento da circunferência da cintura, e tensão alta. TED و التي تنتج عنها أعراض عديدة من بينها إرتفاع السكر في الدم و التي ترفع محيط الخصر و إرتفاع ضغط الدم
    A temperatura sobe. O coração corre. A tensão dispara. Open Subtitles ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون
    Percebemos que a sua Pressão sanguínea caía precipitadamente. Open Subtitles لقد أدركنا ان ضغط الدم لديها كان في حالة هبوط شديد
    Sabe que fazer festas a um gato... está provado cientificamente que baixa a Pressão sanguínea? Open Subtitles تعلمون، يداعب القط كان علميا ثبت لخفض ضغط الدم لديك؟
    A Pressão sanguínea continua alta. O batimento cardíaco está a 44. Open Subtitles مازال ضغط الدم يرتفع و معدل نبضات القلب 44
    Vou-lhe estabelecer a Pressão sanguínea, o que o deve ajudar no estado mental. Open Subtitles , سأضبط ضغط الدم هذا سيساعد حالته العقلية
    Este tipo de stress aumenta a Pressão sanguínea e piora os danos vasculares. Open Subtitles لقد عانى من ارتجاج بالمخ، هذا النوع من الصدمة سوف .يرفع من ضغط الدم لديه ويزيد من تضرر المخ
    A adrenalina faz com que o coração bata mais depressa e eleva a pressão arterial, acabando por provocar hipertensão. TED يسبب الأدرينالين تسارعًا في نبضات القلب، و يرفع ضغط الدم، مسبباً على المدى الطويل ارتفاع ضغط الدم.
    Tenho um procedimento de Ross, mas quero estar a par da pressão arterial dele e da drenagem torácica. Open Subtitles , عليّ ان اقوم بتغيير صمام قلب لكنني أريد الانتباه لمخرجات الانبوب الصدري و ضغط الدم
    A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. Open Subtitles إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين
    Esfaqueado, inconsciente. Dificuldade a respirar, pressão arterial a 60. Open Subtitles طعن بسكين, فاقد الوعى, يتنفس, انخفاض ضغط الدم:
    Tanto no homem como na mulher, existe um aumento da tensão arterial. Open Subtitles وفي كل من الرجال والنساء. هناك زيادة ملحوظة في ضغط الدم
    Tinha de comer corretamente, exercitar-me, meditar, ter cães de estimação, porque isso baixa a tensão arterial. TED كان يتوجب علي الاكل بصورة صحيحة و التدريب , و التامل , و رعاية الكلاب لان ذلك يخفض من ضغط الدم
    Havia muita conversa sobre tensão alta na barbearia. TED هناك الكثير من الأحاديث حول ارتفاع ضغط الدم في صالون الحلاقة.
    TA a 90/60, pulsações a 110. Open Subtitles رضح حاد في الرأس ضغط الدم 90 على 60 و النبض 110
    Em choque, PA 95/60, com batimentos em 120bpm. Escala de coma de Glasgow, no nível 14. Open Subtitles في حالة صدمة، ضغط الدم 90 على 60 مستوى الوعي 14

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus