Vi bolhas gigantescas a flutuar na margem do rio, como esta. | TED | فإذ بي أرى فقاقيع ضخمة تطفو على ضفة النهر، كهذه. |
O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. | Open Subtitles | ويجب علي الخان تسليم قاسم إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر |
Temos uma identificação positiva junto ao rio, na zona em construção. | Open Subtitles | حصلنا على هوية إيجابية عند موقع الإنشاءات على ضفة النهر |
Algum tempo depois, os dois veados lutaram nesta margem. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق، تقاتل الأيلان على ضفة النهر |
E ainda aqui, no gelo sólido do Oamock nosso bebê pode nascer. | Open Subtitles | ولكن هنا فقط على ضفة نهر اوموك وارضيته الثلجية الصلبة يمكن لاطفالنا ان يولدوا |
Um mês no máximo. Há muito gelo nas margens do rio. Mais 2 semanas e estará congelado. | Open Subtitles | . الثلوج تتراكم على امتداد ضفة النهر بعد أسبوعين ربما يتجمد |
Parou numa estação de gasolina de auto-serviço na Riverside. | Open Subtitles | توقف عند محطة وقود على طريق ضفة النهر خدمة ذاتية |
Você vai esse carro até a beira do rio, à 8km. | Open Subtitles | ستأخذ هذه السيارة إلى ضفة النهر تبتعد بمسافة 8 كيلومتر. |
O corpo do meu filho jaz, na margem do rio... mas o cartomante não me deixa cremá-lo. | Open Subtitles | ان جثة ابنى ملقاة على ضفة النهر لكن قارىء الطالع لم يسمح لى باحراق جثة ابنى |
Uma fabrica de processar bananas que vai quase a 1600 metros ao longo da margem do rio. | Open Subtitles | مصنع لمعالجة الموز وسوف تقريبا 1600 متر على طول ضفة النهر. |
Havia uma dama de branco que caminhava na margem do rio junto à serração do Sr. Hammond, retorcendo as mãos e gemendo. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك سيدة بيضاء مشت على ضفة النهر بالقرب من منشرة السيد هاموند, تفرك يديها وتنتحب. |
Descemos rapidamente até ao rio Perfume para passar a noite. | Open Subtitles | لقد أَسْرَعنا في التَمَرْكُز و المبيت على ضفة نهر االبرفيوم |
Parece que um coitado prendeu a lancha á margem e apareceu um exército de formigas que comeu tudo, excepto o motor. | Open Subtitles | احد الفقراء ترك طعامه على ضفة النهر ثم جاء جيشا من هذا النمل وأكل كل شىء عدا المحرك |
Mas não haverá outra margem. Só vaza enquanto estamos dentro. | Open Subtitles | ولكن لا توجد ضفة أخرى، فالذي يوجد هو النهر فقط |
Estava sozinha com o Kitano na margem de um rio seco. | Open Subtitles | كنا أنا وكيتانو وحيدين على ضفة نهرٍ خالية |
Canções de amor cobrem o Oamock | Open Subtitles | وتغطى اغانى الحب ضفة نهر اوموك |
O Conselho não tem autoridade para os obrigar a ir embora, as margens do rio são de todos. | Open Subtitles | المجمع ليس له السلطة القانونية لإرغامهم على الرحيل ضفة النهر مكان عام |
Era suposto termos saído de Riverside juntas, lembras-te? | Open Subtitles | نحن كان من المفترض أن نغادر ضفة النهر سوياً , هل تتذكرى ؟ |
Basta deslizar num barco ao longo de uma encosta. | Open Subtitles | وخيط وزنه 5 كغ تقريبا ثم انجرف مع التبار بجانب ضفة عالية في مركب |