"ضوء القمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • luar
        
    • a lua
        
    • luz da lua
        
    • Moonshine
        
    • Moonlight "
        
    Pensei que estava louco quando vi demónios de pó transformarem-se em luar. Open Subtitles ظننت اني كنت مخبولا عندما رأيتها مع الشيطان في ضوء القمر
    E depois, sentámo-nos na varanda a beber xerez, o luar a iluminar o porto, uma brisa perfeita. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    O luar vai reflectir, e os bandidos vão pensar que há mais soldados do que vocês quatro. Open Subtitles ستعكس ضوء القمر ، و الأعداء سيتوهمون أن هناك المزيد من الجنود فضلا عن أربعتكم.
    Antes que a lua surja em cima destas árvores, prometo. Open Subtitles قبل أن يتعالي ضوء القمر على هذه الأشجار. أقسم.
    Quested, quando vi a sra. Moore pela primeira vez... foi sob a luz da lua. Open Subtitles هل تعلمين يا آنسة كويستد عندما رَأيتُ السيدة مور لأول مرة كان ذلك تحت ضوء القمر
    Moonshine. Moonshine americana. Open Subtitles ضوء القمر ضوء القمر الأمريكي , ضوء القمر
    São como um tema de Bulgakov, é aquele quadro de Jesus e o diabo de mãos dadas no Getsémani caminhando sob o luar. TED في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر
    Estava à borda dum penhasco, a captar as estrelas e o luar enquanto o tempo passava. O luar iluminava El Capitan. TED كنت فعلياَ على جانبٍ منحدر، ملتقطاَ النجوم و ضوء القمر بتبدلاته، ضوء القمر ينيرمنحدر إل كابيتان.
    Esta é uma fotografia tirada ao luar, uma coisa em que a fotografia digital fez uma grande diferença. TED وهذه صورة التقطت في ضوء القمر شيء مُمكن اليوم بسبب الفرق الكبير الذي جاء به التصوير الرقمي
    de este senhor idoso interromper o seu passeio ao luar com a sua namorada, com o intuito preciso de gozar com uma criança. TED وبأن رجل كبير بعمره سيقطع نزهته تحت ضوء القمر مع حبيبة قلبه لسبب وجيه هو السخرية من طفل
    Vemos aqui uma fêmea arrastando-se pelo oceano, à luz do luar na ilha da Trindade. TED وها هنا نرى انثى تزحف خارجة من المحيط تحت ضوء القمر في جزيرة ترينيداد.
    Podíamos aproveitar este luar. Eu gosto tanto de estar contigo. Open Subtitles يمكننا أن نستمتع فى ضوء القمر وكل شئ جميل حولنا
    Numa praia tropical, ao luar, com as palmeiras em cima de nós. Open Subtitles واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل
    Quero estar sob o luar e dizer-te o que nunca disse. Open Subtitles اريد ان اجلس فى نفس ضوء القمر واقول لككلالأشياءالتىلماخبرك بها...
    O rio fica muito bonito ao luar, nâo? Open Subtitles النهر يبدو جميلا جدا فى ضوء القمر أليس كذلك
    Gansos bravos a voar Com a lua nas asas Open Subtitles أوز بري و هو يطير و ضوء القمر يتخلل أجنحته
    Gansos bravos a voar Com a lua nas asas Open Subtitles أوز بري و هو يطير و ضوء القمر يتخلل أجنحته
    Dá para ver a lua reflectida na cabeça dela! Open Subtitles انت تستطيعى ان ترى انعكاس ضوء القمر على رأسها
    Era o primeiro dia que usava aparelho e brilhava com a luz da lua e a borracha rompeu-se e prendeu-lhe a mandíbula e acabámos nas urgências. Open Subtitles كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد. وكان يلمع تحت ضوء القمر. وتمزّق رباطه المطاطي وانفتح فكّه،
    quer dizer, olha para nós - num barco no meio do Atlântico, debaixo da luz da lua, rodeados de refugiados. Open Subtitles أعني، إنظر إلينا ونحن على قارب بوسط المحيط الأطلسي تحت ضوء القمر ومحاطان باللاجئين
    Moonshine americana. Não fume depois de beber. Open Subtitles ضوء القمر الأمريكي لا تدخن بعد أن تشربة مباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus