Devem tentar chegar aos arredores. | Open Subtitles | على الأقل, يجب ان نحاول توصيلك الى ضواحى المدينة |
A vanguarda alemã atinge os arredores de Moscovo, e até mesmo ao final de uma barreira que vai directa para a Praça Vermelha. | Open Subtitles | وصلت الطلائع الالمانيه الى ضواحى موسكو بل حتى الى نهايه خط الحافله التى تذهب مباشره الى الساحه الحمراء |
Um planeta gigante acaba de aparecer nos arredores de Cybertron. | Open Subtitles | لقد ظهر للتو فى ضواحى سيبرترون |
Encontrei um hotel pequeno, bonzinho, nos subúrbios da cidade. | Open Subtitles | وجدت فندق صغير جميل للغايه فى ضواحى البلده |
O tumulto espalhou-se pelas áreas pobres dos subúrbios de Paris... e pelas grandes cidades. | Open Subtitles | الاضطرابات أنتشرت فى المناطق الفقيرة من ضواحى باريس و المدن الكبرى |
Jesus estaria a viver numa choupana qualquer, num subúrbio de Roma. | Open Subtitles | أعنى أن المسيح كان ليقيم فى ثكنة ما فى إحدى ضواحى روما, فهمتنى؟ |
O pai da Ed arranjou-nos uma casita nos arredores de Tempe e eu arranjei emprego a fazer buracos em folha de metal. | Open Subtitles | ...والد آد أعطانا منزل فى ضواحى تيمبى... وحصلت على وظيفة ثقب فى الصفائح المعدنية |
O maior campo de todos foi erguido junto à principal linha férrea que ligava Cracóvia a Viena, nos arredores da cidade polaca de Oswiecim. | Open Subtitles | أكبر هذه المعسكرات قاطبة بُنى فى مفترق خط السكك (الحديدية الرئيسى الموصل بين مدينتى (كراكوف) و (فيينا فى ضواحى المدينة البولندية Os'wiecim |
Na casa dum tipo gordo, nos subúrbios. | Open Subtitles | فى مكان يخص أحدهم فى ضواحى المدينه |
Havia uma instalação científica secreta nos subúrbios de Berlim... antes da 1ª Guerra Mundial, chamada "Unidade 11". | Open Subtitles | لقد كان لدية مختبر علمى سرى على ضواحى برلين... . قبلعامجويراالأول. |
Então vocês voltam do fim do mundo a passar pelos subúrbios de Timbuktu e resolvem o caso numa sacudidela? | Open Subtitles | لذا عدتم ياجماعة من زوايا نائية من الأرض من أقصى ضواحى مدينة (تمبكتو)الخارجية وأنتم حللتم القضية بـ"هزة"؟ |
Os russos disparavam agora no interior de Berlim, com os destacamentos avançados nos subúrbios, abrindo caminho rua a rua. | Open Subtitles | الروس الأن يقصفون مدينة (برلين) نفسها لقد وصلت طلائع مشاتهم بالفعل ضواحى المدينة يقاتلون فى معركة ضارية من شارع لشارع |
"O nosso batalhão luta nos subúrbios de Estalinegrado. | Open Subtitles | (كتيبتنا تقاتل فى ضواحى (ستالينجراد |
10 de Maio de 1941 Nos subúrbio de Londres, numa casa poupada pelas bombas alemãs, | Open Subtitles | فى ضواحى لندن فى منزل نجا من القصف الالمانى |