Aconselhar e proteger a cidade na guerra contra os anjos. | Open Subtitles | حمايّة وتقّديّم النّصيحة للمدّينة . في الحرّب ضّد المخّلوقات |
-Não serve para nada. Pelo menos contra aquela coisa. | Open Subtitles | إنـها لن تـفعل أي شيء لـيس ضّد هـذا الشيء |
E este é o espírito do conquistador alemão... manifestada na batalha contra a montanha. | Open Subtitles | وهذا هيّ الروح الألمانيةالتيلاتقهر.. التيّ تتجلى في المعركة ضّد الجبل. |
Um golpe contra ela é um golpe contra ele, e ele não o aceitará de ânimo leve. | Open Subtitles | أي هجوم ضدّها. سيعتبر هجوم ضّد الكاردينال نفسه. ولن تأخذه على محمل الجد. |
Eu tenho uma alta autoridade moral e posso garantir que as alegaçõe contra estes dois são precisas. | Open Subtitles | ،بدون منازع اثبت أخلاقي وأستطيع أن أؤكد لك .ـ مطالبه ضّد هذّين ،تبدوا صحيحة .ـ أولاً،حتى يمكنني |
Mas sabe que é contra a lei atravessar depois das nove horas? | Open Subtitles | لكن ضّد القانون العبور هنا بعد 9: |
Tem algo contra água para consumo? | Open Subtitles | هل لديك شيء ضّد مياه الشرب النظيفة؟ |
Não tenho nada contra a independência. | Open Subtitles | لست ضّد الاستقلال |
Luta de bolas de neve, raparigas contra rapazes! | Open Subtitles | الفتيات ضّد الفتيان! |