O voo para cá foi a primeira vez que ele andou de avião e... | Open Subtitles | الرحلة الجوية كانت أول مرة له لم يكن على طائرة من قبل |
- Alguma vez andaste de avião? | Open Subtitles | هل سبق لك على متن طائرة من قبل؟ |
Então, embora eu tenha medo das alturas, recentemente amarrei-me a outro ser humano e saí de um avião a 12.000 pés. | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
Um dia, um avião vindo de França largou uns tipos. | Open Subtitles | في احد الأيام أقلت طائرة من فرنسا عدداً من الشباب الجدد وحطت بهم هنا |
Deixou o F.B.I. Meter um terrorista num avião meu? | Open Subtitles | اجعلت المباحث الفيدرالية ترحل ارهابى على طائرة من طائراتنا |
- Ela embarcou num voo, de Punjab para Zurique, em 12 de Junho. | Open Subtitles | لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو |
Porque nunca andaram de avião antes nem em grandes cidades nem ficaram contigo mais de três noites seguidas, mas agora queres rebocá-los para a Europa seis semanas. | Open Subtitles | لأنّهما لم يركبا طائرة من قبل أو ذهبا إلى مدينة كبيرة أو حتّى مكثا معك لأكثر من ثلاث ليال متتالية. والآن تريد أخذهما إلى أوروبا |
É a primeira vez que ando de avião. | Open Subtitles | لم أستقل طائرة من قبل |
Já viajaste de avião? | Open Subtitles | هل ركبت طائرة من قبل تيرك؟ |
- Nunca andei de avião. | Open Subtitles | لم أركب طائرة من قبل. |
Logo depois da última chamada, o Harrison reservou um bilhete de avião de LA para Kona, que chegou à 01h da manhã. | Open Subtitles | من (لُس آنجلُس) يدعى (جِف هاريسُن) الآن، بعد محادثتهما الأخيرة (هاريسُن) حجز طائرة من (ل.آ.) إلى (كونا) |
Vêm da Califórnia de avião. Vais ficar à espera? | Open Subtitles | انهما على طائرة من (كاليفورنيا) |
De um avião turístico havaiano fotografei uma fila de navios de guerra e muitas bases aéreas. | Open Subtitles | بواسطة طائرة من هاواي.. تمكنا من تصويرسلسلة من السفن الحربية والعديد من القواعد الجوية |
Desta maneira, se passar um avião, ou um satélite tirar fotografias do espaço, vamos certificar-nos que eles sabem que cá estamos, para saberem que estamos vivos. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة إن عبرت طائرة من فوقنا أو أخذ قمر صناعي صورة لهذا المكان نريد أن نتأكد |
Fizeste cair um avião, há agentes do FBI mortos e muita gente quer ver-te pagar. | Open Subtitles | , أنتِ أوقعتِ طائرة من السماء , هناك عملاء فيدراليين قتلى و الكثير يريدون أن يروكِ تدفعين الثمن |
Não se preocupem! A turbulência nunca deitou um avião abaixo! | Open Subtitles | لا تقلقوا يا شباب لم تسقط المطبات الهوائية أية طائرة من قبل |
Ouve, eles querem saber se havia um avião programado para aterrar aqui pela manhã. | Open Subtitles | أنصت هؤلاء الرجال يريدون أن يعرفوا إذا كان هناك طائرة من المقرر أن تهبط هنا هذا الصباح |
um avião de ouro não poderia voar. | Open Subtitles | لن تتمكن أبدا طائرة من الذهب المتماسك أن تطير يا سيدي |
Pensas que a mãe dela pode meter-se num avião na Colombia e voar até aqui? | Open Subtitles | أتعتقدين امها ستأخذ طائرة من كولومبيا وتأتي هنا؟ |
Eu andei num avião. Um cavalo pálido emergiu com a Morte como seu cavaleiro. | Open Subtitles | لقد ركبت طائرة من قبل - حصان شاحب مثل راكبه - |
Nunca falei com ninguém num avião antes. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم مع أى شخص على طائرة من قبل |
Um Voo de São Francisco para Quahog perdeu o contacto com o controlo de tráfego aéreo. | Open Subtitles | طائرة من سان فرانسيسكو الي كوهاج فقدت الاتصال ببرج المراقبة |