"طابع بريدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • selo
        
    Posso aterrar uma bigorna num selo no meio do mar. Open Subtitles بإمكانني الهبوط بالآيفي على طابع بريدي في وسط المحيط.
    As membranas no nariz humano têm o tamanho de um selo. Open Subtitles الأغشية في انف الانسان تمتد بمقدار طابع بريدي
    Se quiseres que eu assine, tens aqui um envelope já com selo e endereço. Open Subtitles إن أردت منّي أن أوقع عليها، فإليك مظروفاً عليه طابع بريدي
    Tem que haver uma marca ou selo na boneca. Open Subtitles بالضبط. , حسناً سيكون هناك رقعة أو طابع بريدي
    Não vou desperdiçar bom dinheiro num selo para uma carta que nunca terá resposta. Open Subtitles أنا لن أضيع مقدار من المال على طابع بريدي لخطاب لن يجيب عنه أحد.
    Um selo para marcar a exposição do Império Britânico. Open Subtitles طابع بريدي عن معرض الإمبراطورية البريطانية
    Este é Isaac num selo vietnamita. TED الآن هذا إسحاق من طابع بريدي فيتنامي.
    Após pagar o preço mais alto de que há memória por um selo, Open Subtitles ‫بعدما دفع أعلى سعر مقابل طابع بريدي
    Deviam ser como um selo numa mesa de bilhar. Open Subtitles كان يجب أن تكون مثل طابع بريدي على منضدة لعبة بلياردو!
    Acaba de ser lançado. O primeiro selo comemorativo. Open Subtitles تم إصداره مؤخراً أول طابع بريدي تذكاري
    MONTY BREWSTER PAGA $1.25 MIL POR selo RARO Open Subtitles ‫(مونتي بروستر) يشتري طابع بريدي نادر بِ 1.25$ مليون
    Ele detecta um selo de correio no passeio junto do túmulo de Lenine. Open Subtitles باستطاعتنا رؤية طابع بريدي على رصيف المشاة (خارج نطاق ضريح (لينين
    - Porque não tem selo. Open Subtitles لأنه لا يوجد عليها طابع بريدي
    E sem selo de correio. Open Subtitles و لا يحتوي على طابع بريدي.
    Tem um selo suíço. Open Subtitles حصلت على طابع بريدي سويسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus