"طاب صباحكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bom dia
        
    Bom dia, senhoras e senhores! Open Subtitles طاب صباحكم أيها السيدات والسادة، هذا القطار،
    Muito Bom dia para todos nesta tarde cinzenta e chuvosa. Open Subtitles طاب صباحكم جميعاً في هذا المساء الغائم الممطر.
    Bom dia, Monstrópolis. Passam 5 minutos das 6 na grande Cidade dos Monstros. Open Subtitles طاب صباحكم أيها المسافرون، الساعة الآن السادسة وخمس دقائق
    Quantos tentáculos saltam a corda? Bom dia, Mike... Sulley! Open Subtitles طاب صباحكما- طاب صباحكم يا أطفال، كيف حالكم؟
    Bom dia, tripulação. Bem vindos ao dia 718 da nossa viagem. Open Subtitles طاب صباحكم يا أعضاء الطاقم، مرحباً بكم في اليوم الـ718 من رحلتنا
    Bom dia, a todos, e bem-vindos ao evento que se ouve com atenção desde os dias despreocupados da Grande depressão a corrida de carros de caixas de sabão. Open Subtitles طاب صباحكم أيها الجميع. ومرحباً بكم في الحدث الذي يذكّرنا بأمجاد "الكساد الأعظم"، سباق العربات اليدوية.
    Bom dia a todos. Open Subtitles طاب صباحكم جميعاً
    Bom dia a todos, cavalheiros. Open Subtitles طاب صباحكم مبكرا أيها السادة،
    Bom dia, turma. Open Subtitles طاب صباحكم أيها الصف
    Bom dia, rapazes! Open Subtitles طاب صباحكم, يا أولاد.
    Bom dia. Open Subtitles طاب صباحكم جميعاً
    Bom dia, senhoras e senhores. Open Subtitles طاب صباحكم سيداتي سادتي
    Bom dia, meus cãezinhos de caça. Open Subtitles طاب صباحكم يا صائدى الذهب
    Bom dia, alunos. Open Subtitles طاب صباحكم يا طلاب.
    Bom dia a todos. Open Subtitles طاب صباحكم جميعاً
    - Bom dia a todos! Open Subtitles طاب صباحكم يا رفاق
    Bom dia, malta. Open Subtitles طاب صباحكم, جميعا
    Bom dia a todos, e a cada um. Open Subtitles طاب صباحكم جميعاً
    - Bom dia! Open Subtitles ـ طاب صباحكم ـ طاب صباحك
    Bom dia! Open Subtitles طاب صباحكم جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus