| Bom dia, querido. Como está o meu rapazote especial? | Open Subtitles | طاب صباحك يا حبيبي، كيف حال حبيبي الصغير؟ |
| Bom dia, Sra. Jones. | Open Subtitles | ـ طاب صباحك يا سيدة ، جونز ـ الصنبور سيصيبني بالجنون |
| "BEBÉ NASCIDO COM 5 CABEÇAS PAIS RADIANTES" Bom dia, Roz, meu suculento caracol de jardim. | Open Subtitles | طاب صباحك يا راس يا حلزون الحديقة الصغيرة |
| Bom dia, amigo. Não quer calar? | Open Subtitles | طاب صباحك يا صديقي ، هل تريد دورك في التبييض؟ |
| Bom dia, Senhora. Bom dia, Senhor. | Open Subtitles | طاب صباحكِ يا سيدتي، طاب صباحك يا سيدي |
| - Bom dia, minha senhora. - Trate-me por Lindy. Deve ser o Toby. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيديتي - " ناديني " ليندي "، لابد أنك " توبي - |
| Bom dia, Scarlett. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سكارليت |
| - Bom dia, meu amigo. - Bom dia, Joe. | Open Subtitles | طاب صباحك يا صديقى - طاب صباحك يا (جو)ِ - |
| Bom dia, meu senhor. | Open Subtitles | طاب صباحك يا مولاي |
| Bom dia, primo. | Open Subtitles | طاب صباحك يا بن العم |
| Bom dia. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيدي |
| Bom dia, Mr. Oh. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيد أوه. |
| Bom dia, Drew. Obrigado por teres subido. | Open Subtitles | طاب صباحك يا درو وشكرأ لحضورك |
| Bem, Bom dia, Apu. Como estão os pequenos abençoados? | Open Subtitles | طاب صباحك يا (آبو) ، كيف حال الأطفال الصغار المباركين؟ |
| Ted! Bom dia! | Open Subtitles | طاب صباحك يا تد |
| Bom dia, Sulley. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سولي- وصباحك يا ريكي- |
| Bom dia, senhor. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سيّدي. |
| Bom dia, Director. | Open Subtitles | طاب صباحك يا أيها الناظر |
| Bom dia, linda. | Open Subtitles | طاب صباحك يا جميلتي. |
| Bom dia, minha querida. | Open Subtitles | طاب صباحك يا عزيزتي |