Chamo-me Tarek Solamun. Sou professor de matemática aqui na universidade. | Open Subtitles | إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة |
Tarek deu-me um CD do Fantasma da Ópera no meu aniversário. | Open Subtitles | طارق أرسل لي قرص مدمج لشبح الأوبرا في عيد ميلادي |
Tarek tem me dado lições de tambor, e eu estava a praticar. | Open Subtitles | نعم ، طارق كان يعطيني دروس بالطبل وكنت أتدرب |
O assassino chama-se Tarik ben Rabat tem 37 anos, é palestiniano e vive nos Estados Unidos há 6 anos. | Open Subtitles | هوية القاتل، هو طارق بن رباط سبعة و ثلاثون عاماً فلسطينى يا الهى |
Gosto da forma como diz o meu nome, Tareq. | Open Subtitles | احب الطريقة التي تنطقين بها اسمي - طارق |
Tarek. Lembras-te que te disse para irmos buscar a minha mesa nova? | Open Subtitles | طارق ، أتذكر حين قلت لك أن علينا أن نحضر طاولتي الجديدة اليوم ؟ |
Tarek, sempre que dizes "Sem problema," tu atrasas-te ou esqueces-te. | Open Subtitles | طارق ، دائماً تقول لا مشكلة ثم إما تتأخر أو تنسى |
Tchau. Ele fecha às 17h, Tarek. Não na hora Árabe. | Open Subtitles | الساعة الخامسة طارق ليس على التوقيت العربي |
Tarek. Zainab disse-me que vocês recusaram asilo. | Open Subtitles | طارق ، زينب قالت أنك لم تعطَ حق اللجوء السياسي |
Sr. Vale, eu sei que não posso visitar Tarek. Só quero ver o lugar onde ele está preso. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه |
Tarek queria vir para Nova York tocar música. | Open Subtitles | لا، طارق أراد أن يأتي إلى نيويورك لكي يعزف الموسيقى |
Pode usar o quarto do Tarek. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي هنا يمكنك أن تستخدمي غرفة طارق |
Por favor. Eu estava com Tarek quando ele foi preso. Ele estava no metro em primeiro lugar por minha causa. | Open Subtitles | أرجوك ، كنت مع طارق حين اعتقل كان بالنفق بسببي |
Nas noticias de hoje, o professor dos Rutgers, Tarik Jackson, e o advogado Nathaniel Banks estão a processar o estado de New Jersey por discriminação racial e brutalidade policial. | Open Subtitles | في عناوين اليوم البارزة البروفيسور طارق جاكسون ومحامي بنوك ناثينال يقاضون ولاية نيوجيرسي للتمييز العنصري ووحشية الشرطة |
Tarik e os seus amigos do cartel encontraram o cofre, mas não conseguiram abri-lo. | Open Subtitles | لذلك بعد قتل "ستانفل" وجدَ طارق وأصدقائه من مجموعة الكارتيل الخزنة, ولكنَّهم لم يتمكنوا من فتحها |
Criá-los-ei como meus filhos, com o meu filho Tarik | Open Subtitles | سأقوم بتربيتهما كأولادي برفقة إبني (طارق) |
Tareq, junta-te a nós para um café no terraço. | Open Subtitles | طارق انضم لنا لشرب القهوة في التراس |
O Tareq é adorável. Sim. | Open Subtitles | طارق شخص طيب نعم |
Qual é o seu destino Tareq ? | Open Subtitles | ما هو قدرك ؟ طارق ؟ |
Tenho de sair. O que se passa, Riq? | Open Subtitles | . يجب علىّ الرحيل كيف حالك , طارق ؟ |
o Tariq referiu que o seu marido não tem ficado em casa. | Open Subtitles | لقد ذكر طارق ان زوجك لم يعُد يجلس بالمنزل منذ فترة |
- Tariq Hassiny ou uma coisa assim. - É, está lá dentro. | Open Subtitles | طارق حسني أو شيء من هذا أجل ، إنه في الخلف هناك |
- Porque naquele vídeo... o Khalid disse que este ataque é uma retaliação pela morte do Turiq Al-Mussawi, está bem? | Open Subtitles | في ذلك المقطع التصويري قال (خالد) إن هذا الهجوم هو تصفية حساب لأجل موت (طارق الموساوي)، حسناً؟ |
Chamo-me Katherine Wells e sou da colónia britânica de Gibraltar. | Open Subtitles | اسمي كاثرين ويلز، وأنا من المستعمرة البريطانية جبل طارق. |
Nove meses após a morte do Tariq, criei a fundação Tariq Khamisa, e o nosso mandamento na fundação Tariq Khamisa é impedir que crianças matem crianças, quebrando o ciclo da violência juvenil. | TED | فبعد تسعة أشهر من وفاة (طارق)، بدأت مؤســسة (طارق خميسة) ومهمتنا في مؤســسة (طارق خميسة) هي منع الأطفال من قتل الأطفال عن طريق كسر دائرة عنف الشباب. |